— Ви так не думаєте?
— Ні.
Марко цікаво, звідки в детектива ця інформація. Його бізнес і справді під загрозою.
Але, наскільки йому відомо, у них немає дозволу продивлятися його банківські рахунки й бухгалтерію. Ресбак діє наосліп? З ким він говорив?
— А вашій дружині відомо про ваші проблеми з бізнесом?
— Не повною мірою, — Марко совається на стільці.
— Поясніть конкретніше, — просить детектив.
— Вона знає, що справи останнім часом ідуть не дуже добре, — зізнається Марко. — Але я не обтяжував її подробицями.
— Чому так?
— На Бога, у нас нещодавно народилася дитина! — відрізає Марко на підвищених тонах. — Вона в депресії, як вам відомо. Навіщо мені казати їй, що в мене проблеми в бізнесі?
Він проводить рукою по волоссю, яке розсипається, падаючи на очі.
— Я розумію, — каже Ресбак. — Ви просили батьків Анни про допомогу?
Марко уникає цього запитання.
— Я думаю, все владнається, — каже він.
Ресбак змінює тему.
— Давайте ще трохи поговоримо про вашу дружину, — провадить він. — Ви кажете, що вона пригнічена. Раніше ви казали, що діагноз «післяпологова депресія» їй поставила лікар. Її психіатр. Доктор… — він переглядає записи, — Лумсден. — Він підіймає очі на Марко. — Якої тимчасово немає в місті.
— Так, вам про це відомо, — каже Марко. — Скільки разів ми мусимо повторювати це?
— Чи могли б ви описати для мене її симптоми?
Марко нетерпляче совається на незручному металевому стільці. Він почувається хробаком, якого прикололи до дошки.
— Як я вже казав, вона була сумна, апатична, багато плакала. Часом вона видавалася геть розбитою. Вона недосипала. Кора — досить вимоглива дитина. — Кажучи це, він згадав, що її викрали, й мусив на мить замовкнути, щоб себе опанувати. — Я пропонував найняти няню, щоб допомагала з дитиною, щоб дружина могла поспати протягом дня, але вона відмовлялася. Думаю, їй здавалося, що вона мусить впоратися із цим сама, без допомоги.