Трапп схватил Харпер за плечо:
– Даже не думай.
Но она оттолкнула его и прыгнула, готовясь ко всему: вода низко, неизвестно, насколько там глубоко и на что можно напороться. Церковный шпиль хорошо видно, но откуда ей знать, что там еще на дне: другие здания, или затонувшие автомобили, или толстый слой ила, в котором ничего не стоит застрять. Перед самым погружением она краем глаза увидела знак, торчавший над водой по правую руку, – черные буквы на желтом фоне: «Не прыгать с моста. Опасно для жизни».
Готовая к тому, что вот-вот во что-нибудь врежется, Харпер гладко вошла в воду и испытала большое облегчение, не встретив никаких препятствий, кроме водорослей, хватавших ее за руки и голову. Траектория прыжка увела ее резко вниз, почти до самого дна, а затем обратно к поверхности воды. Не теряя ни секунды, она бросилась кролем вперед, к Лорен.
Через каждые три гребка, ловя ртом воздух, она проверяла, где сейчас Лорен, не появился ли на берегу кто-нибудь еще, способный ее остановить. Через каждые три гребка она видела, как Лорен заходит все глубже и глубже, а берег за ее спиной был все такой же пустынный. Расстояние между ними сокращалось невыносимо медленно.
На середине водохранилища она перестала слышать, как Трапп зовет ее, – его голос утонул в рокоте лопастей приближавшегося вертолета. Вскоре грохот сделался оглушительным, Харпер поняла, что вертолет завис прямо у нее над головой, он опустился так низко, что давление от вращающихся лопастей буквально заталкивало ее в воду, замедляя движения. Прямо перед ней упала веревочная лестница. Харпер проплыла мимо, но вертолет последовал за ней. Глянув в сторону берега, она увидела Лорен уже по пояс в воде.
– Хватайтесь за лестницу, – скомандовал громкоговоритель.
– Нет! – крикнула Харпер, хотя они явно не могли ее услышать. – Возвращайтесь! Летите обратно! Я в порядке!
Она замахала руками. В конце концов на вертолете все поняли и поднялись выше, а она продолжила плыть, но уже чувствовала усталость в руках. Впереди виднелась только голова Лорен. Младенцы уже под водой.
– Нет, Лорен, не надо! – закричала она, но Лорен перестало быть видно – лишь круги расходились в стороны от того места, где она ушла под воду.
Казалось, само время замедлилось, пока она делала последние гребки, подбираясь к тому месту, где исчезла Лорен. Глубоко вдохнув, Харпер нырнула и начала шарить в воде руками, хватаясь за комья грязи и ила, на ощупь похожие на старые сгнившие обрывки ткани, которые распадаются, стоит к ним прикоснуться. Она открыла глаза под водой, но это не помогло – не было видно ничего, кроме мутных коричневых облаков растревоженного ила. Ни Лорен, ни детей. Воздух у нее начал заканчиваться – легкие жгло, в ушах больно пульсировало. Не имея другого выбора, она всплыла на поверхность, подняла голову над водой и тяжело задышала. На берегу появилась фигура полицейского в форме.
– Сержант! – крикнул он. – Не рискуйте! Неизвестно, что там под водой!
Харпер снова сделала глубокий вдох и нырнула. Очень даже известно, подумала она. Там женщина и два младенца. У которых есть всего пара минут.
Она нащупала камни и мягкую грязь. Зацепилась за что-то ногами, но сумела выпутаться. Сквозь гул, наполнявший уши, она слышала, как кто-то, наверное тот молодой офицер на берегу, выкрикивает ее имя, но голос звучал как будто издалека. Гораздо ближе был другой звук – мелодичный, высокий и звонкий, вроде бы похожий на пение, но никогда в жизни она не слышала, чтобы так пели люди – уж скорее киты или струны виолончелей. Поначалу тихая, мелодия становилась все громче, и Харпер, совершенно загипнотизированная, позволила себе отдаться этой песне, которая была так прекрасна, что на мгновение удалось забыть даже о боли в легких. Хотелось остаться под водой, послушать еще хотя бы пару минут. Перед глазами плыли звезды, и где-то на периферии сознания Харпер понимала, что это отнюдь не мерцание божественных огней, как ей казалось, а признак кислородного голодания, которое неминуемо приведет к обмороку, но, даже понимая это, не стремилась ничего изменить. Она подумала: для чего я здесь? И тут же вспомнила – словно искра проскочила по телу: а, да, я здесь, чтобы спасти детей.
Но все ее неистовое стремление отыскать Лорен куда-то испарилось. Она продолжала шарить в воде скользящими движениями, словно танцуя. Найду – хорошо. Не найду – какая разница? Какое это имеет значение для мироздания? Она мягко покачивалась в темноте, завороженная мелодией и сверкающими огоньками. Когда мир вокруг уже начал гаснуть, когда она уже почти отдалась течению, рука вдруг ухватилась за что-то твердое, костяное. Холодный, округлый предмет. Пальцы отыскали в нем отверстие размером с человеческий рот, и Харпер провела по его кромке подушечкой большого пальца, ощупывая ряд твердых наростов, которые вне всякого сомнения были человеческими зубами.
Внезапно какая-то сила бесцеремонно потянула ее вверх за другую руку, и она выпустила череп. Мерцающий свет и прекрасная песня сменились жгучей болью в груди и глазах, когда два насквозь промокших офицера вытащили ее из озера и поставили на колени на берегу. Ее стошнило озерной водой прямо на засохшую грязь.
Она не справилась. Отвлеклась и забыла о своей миссии, о том, что надо было найти Лорен и мальчиков. Спасти их, вытащить на поверхность, пока не поздно. Она попыталась отползти обратно к воде, но ее остановил голос Траппа.
– Чертова идиотка! Почему ты никогда меня не слушаешь?
Харпер замерла, лежа на боку, – только на секундочку, только дыхание восстановить. Казалось, что вместо воздуха легкие заполняются острыми бритвами. Она попыталась ответить, но поначалу из ее горла вырывался лишь кашель. Когда спазм в легких ослаб, она прохрипела:
– Вы как сюда добрались так быстро?