— До речі, — озвався Паливода, — там, в вибої, мені вчувався якийсь запах. Досі не можу пригадати чим пахло, але таки пахло — чимось знайомим.
— Мабуть, переляком, — озвався Лебідь. Гончаренко хихикнув, зауважив:
— Я здогадуюсь чим пахне переляк, але такого там ми не чули.
Не приховувала оптимізму й Войтович. Вона походжала в новозв"язаній сукні від дверей до вікна, немов на помості будинку моделей. — Але ж і колеги! Я пишаюсь вами! — добродушно іронізувала.
— Ми, Валю, теж пишаємося тобою, — казав Гончаренко. — Щоб зв"язати таку сукню, слід мати неабиякий хист.
— Так? — Жінка кокетливо повела каштановими очима на геофізика. — Вважаєш нічого собі вийшло?
— Не те слово! І колір салатний — тобі до лиця.
Припинив потік благодушності Чередниченко.
— Ти й тепер вважаєш, що заявляти про твій показник передчасно? — звернувся він до Паливоди.
— По-перше, не мій, а наш, — відказав Ярослав. — А по-друге, з часу нашої з вами розмови на цю тему не змінилося нічого. Як і тоді, немає прямих доказів, що саме нітрогрупи виконують роботу викиду. До того, як вийти з цим показником на люди, слід мати підтвердження нашого методу бодай одним якимось іншим. Ну, хоча б спектральним.
— А що чути з тієї організації, куди ти їздив? — поцікавився Іван Олексійович.
— Мовчать поки…
— То виписуй відрядження і — з богом.
13
З інституту Таміла вийшла о восьмій вечора. Каштани перепліталися вгорі кронами, роблячи й без того вузеньку вуличку схожою на довгу тінисту альтанку. Вітер враз обхопив стан Таміли, затріпотів тонкою батистовою блузкою, пустував у волоссі.
У кав"ярні «Пінгвін», в наріжному будинку за триста кроків від інституту, крім морозива, можна було з"їсти тістечко чи бутерброд із склянкою міцного чаю. Здаля кав"ярня нагадувала великий акваріум з людьми; завітати до неї закликали семеро майстерно зроблених пінгвінів. На грудях кожного з них горіла відповідна літера назви кав"ярні.
Порівнявшись з вітриною, Таміла побачила Панька Семеновича. Старий спроквола щось жував, запиваючи вряди-годи ковтком якогось напою. Він, мабуть, розмірковував над чимось невеселим, бо місце постійної іронії на його старому обличчі поступилося неуважливості. Таміла дивилася на згорблену самотню постать і її охоплювало співчуття. Цей добряга, який з дитячою довірою тягнеться до кожного, хто потребує допомоги, сидить зараз самотній, не потрібний нікому. Вона рішуче попрямувала до його столу.
— Непогане містечко для побачень, — мовила, підсідаючи. — А де ж вона? Запізнюється?
— Це гарні жарти, дитя моє, — обличчя його враз проясніло. Таміла вловила в ньому вдячність. — Та кажіть-бо, кажіть. Таке приємно слухати.
— Ага, я отак розважатиму вас теревенями, а там, гляди, вчепляться мені в патли…