У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна

22
18
20
22
24
26
28
30

Над містом неначе висіла якась загроза нещастя. Здавалося, небо опускається на землю. Місяць заховався за хмарами. На обрії то з одного, то з іншого боку спалахували яскраві зірниці. Не було анінайменшого вітру.

Здавалося, що наближався кінець світу, принаймні стосовно нашого місцеперебування. Ніколи в житті я не переживав таких жахів, як цієї сумнозвісної ночі. Якби мені сказали, що на ранок я буду страчений, думаю, я пережив би це з легшим серцем. Але гірше за все було те, що я нічого не знав. Я нагадував людину, якій наказували йти із зав’язаними очима до прірви; вона не могла знати, де закінчується подорож, де та прірва, яка поглине її, але на кожному кроці переживала муки смерті, готової поглинути її.

Близько опівночі ми знову почули шум боротьби і напівзаглушений крик у будинку позаду нашого.

— Його відвели, — прошепотів я Марутові, витираючи холодний піт, що виступив на моєму лобі.

— Так, — відповів Марут, — скоро настане і наша черга.

Мені дуже хотілося бачити його обличчя, щоб знати, чи усміхався він при цих словах.

За годину на ринковій площі, як і напередодні, з’явився вогонь, довкола якого рухалися примарні фігури.

На щастя, ми перебували надто далеко від площі, щоб крізь нічний морок розгледіти, що там відбувалося.

Раптом піднявся сильний вітер, який зазвичай передує в південних частинах Африки бурі з грозою. Він дув майже півгодини, потім затих. Блискавки з усіх боків прорізали небо і при їх світлі ми бачили майже все населення міста Сімби, що юрмилося на площі і вказувало на небо.

За кілька хвилин загримів сильний грім і щось важке вдарилося об дах біля мене. Потім я відчув сильний удар у плече, що мало не збив мене з ніг.

— Швидше вниз! — вигукнув я, — вони кидають у нас каміння.

За десять секунд ми були у своїй кімнаті. Я запалив сірника з коробки, залишеної у мене разом із тютюном та люлькою, і побачив кров, що юшила обличчям Марута.

Але те, що здалося нам камінням, виявилося шматками льоду в кілька унцій24вагою.

— Град! — сказав Марут зі своєю звичною усмішкою.

— Це якась пекельна буря, — сказав я, — бо хто коли бачив подібний град?

Сірник згас. Далі розмовляти було неможливо, оскільки через ревище раптової бурі, що вибухнула з незвичайним градом, нічого не було чутно.

До шуму бурі й ударів граду домішувалися крики і стогони людей.

Я почав побоюватися руйнування нашого будинку, але він був міцно збудований і стійко витримував скажені натиски бурі.

Я впевнений, що якби його вкрили черепицею або залізом, він би не витримав її. Величезні градини розбили б ущент черепицю і пробили б залізо, як папір. Зі мною був подібний випадок у Наталі, тоді вбило градом мого кращого коня. Але все-таки той град був схожий на сніжинки, порівняно із цим.

Град гамселив не більше двадцяти хвилин, із яких десять були найлютішими.