the Notebook. Найденная история

22
18
20
22
24
26
28
30

– Прошу вас, я знаю, как вы заняты и у вас тут строгие правила, но могу я встретиться с Мэрилин? Мне очень нужно с ней переговорить, – наконец нервно озвучила я свою просьбу, не в силах отвести глаза от сурового лица.

– Так это была ваша истинная цель? – Глаза Ворона стали ещё темнее и я испугалась того гнева, что назревал в них. – Вы хотели выйти на Мэрилин и что дальше? Убить её по приказу Медрода, вашего хозяина?

– Нет же! Вовсе нет! Он мне никто! – Пытаясь осветлить себя, я вновь перешла на крик. – Я всего лишь хочу поговорить с Мэрилин. Никаких злых умыслов у меня нет. Вам и Артур с Морганом подтвердят.

– Вы знакомы с этими двумя? – Глаза-маслины сузились, а голос стал ещё глуше и вкрадчивее. – Откуда мне знать, что вы не врёте и не прикрываетесь именами уважаемых граждан Камелота?

– Они сами это подтвердят, – отчаянно произнесла я.

– А может вы им врали. Сеяли пыль в глаза. Втирались в доверие, – не сдавался комендант.

– Прошу, устройте встречу. Это крайне важно для всех, кто живёт не только в этом городе, но и в этих землях, – уговаривала я мужчину, не особо ожидая, что мне поверят.

– Я позову человека, он отведёт вас в камеру первичного задержания. Обещаю, проверить списки прибывающих, – после секундного раздумья ответил Ворон.

– А на счёт Мэрилин как? – спросила я его.

– Не могу обещать. Правила есть правила. – Только и было мне ответом.

– К чёрту ваши правила. Хоть раз, послушайте интуицию и доверьтесь ей!

Сказано – сделано: Ворон окликнул кого-то с улицы и в домик зашёл совсем юный молодой человек, ростом с меня, щуплый с пушком вместо поросли на лице. В качестве оружия у него имелась бита, прицепленная к поясу, что меня слегка позабавило. Воробей, так звали парнишку, вывёл меня из дома коменданта и сопроводил в другое, на сей раз деревянное в два этажа здание, стоявшее чуть дальше от жилища Ворона.

Бюрократия, видимо, неискоренимый вирус. Даже в отдалённом обществе она нашла себе местечко в более-менее населённом пункте под названием Камелот. Наверное, порядок без бюрократии невозможен. Так же, как невозможно получить новый порядок, не истребив предыдущий в хаосе анархии. Да, такие мысли накрыли позже меня в камере задержания.

Воробей, отчитавшись по всем правилам, передал меня во власть следующей птицы под названием Гриф. Как же это прозвище шло своему носителю! Непропорционально сложенный, с щуплыми конечностями и круглым туловищем, начальник этого здания был обладателем маленькой и напрочь лишённой растительности головы, которая высилась над всем телом на длинной бугристой шее. Единственным, что скрашивало безликость лица, были густейшие рыжие брови.

Гриф не стал меня выслушивать и не удосужился задать хотя бы один-единственный вопрос, он лишь выразительно зыркнул в мою сторону, а затем каркнул своему помощнику, сидевшему вблизи стола шефа, отдав команду, отправить меня в камеру первичного задержания до выяснения обстоятельств. Что за обстоятельства и как их будут выяснять, а также как долго я должна просидеть в этой самой камере, мне объяснять не стали. Помощник сопроводил меня вглубь здания по безликому пустынному коридору с некрашеными стенами и запер в самой дальней комнате.

Камера оказалась обычным помещением с четырьмя стенами, деревянным полом и скамейкой настолько узкой, что спать на ней практически было невозможно, без риска свалиться на пол. Единственное окно, маленькое и расположенное на уровне моей головы, с улицы было забрано решёткой. В это окно я могла любоваться видом куска городской стены и редкими, проходящими по её кромке стражами.

Вот уж никогда в жизни не думала, что окажусь за решёткой! Звучит банально, но так сказал бы каждый и ты, незнакомец, в том числе, если у тебя в прошлом не было таких передряг. От сумы, да от тюрьмы не зарекайся – как же это точно сказано народом издревле. И ведь самое забавное, но не смешное, что загремела я в подобное учреждение не в своё родное время, а в будущем. Вот в чём соль и сахар моих передряг!

Сначала я бодрилась, как могла, говорила себе, что это временно, скоро всё образуется, всё решится. Мои друзья по расчётам моим же, должны были уже достичь Камелота и прибыть в город. Я надеялась на порядочность коменданта, Ворон показался мне человеком благородным, если не происхождением, то воспитанием. Конечно, моя вера в людей не всегда оправдывалась, я так и не научилась разбираться в них. Но моя чуйка шептала мне, что именно этот человек может помочь мне выбраться из чёртовой камеры и сможет устроить встречу с Мэрилин. Я увидела в его глазах, горящих ночной тьмой, нечто колеблющееся перед правилами, что стояли препоной меж его долгом коменданта и желанием обычного человека.

Но время безжалостно двигалось вперёд, солнце стало клониться на запад к горизонту, а в той части здания, где я сидела в зарешёченной комнате, было тихо, лишь окрики караула на стене долетали до моего окна, да шорох отдалённых шагов изредка раздавался в гулком коридоре.

Голод взял своё, когда первые сумерки прокрались в камеру, я не могла больше сидеть или лежать на спине, свесил руки и ноги с неудобной скамьи. Вначале я размеренно прохаживалась из одного угла в другой, затем стала блуждать по периметру комнаты, а затем, мной овладело такое отчаяние и беспокойство, вызванное замкнутым пространством и полнейшим одиночеством, что я заметалась и впала в истерику. Я хотела есть, пить и выговориться. Я хотела выйти на улицу и дышать пусть знойным и влажным, но воздухом, наполненным жизнью. Я хотела сорвать ненавистную решетку с окна и видеть кусок угасающего неба без пересечений. Так много я хотела! А ведь раньше я не задумывалась, что могу о таком желать.