the Notebook. Найденная история

22
18
20
22
24
26
28
30

– А уже всё, дорогая. – Элиза вытащила из печи пузатый чугунный горшок величиной с футбольный мяч и поставила во главе стола. – Каша готова. Агнесса, милая, зови детей и мужчин. И непременно напомни Эрику, чтоб помыл руки. Он такой забывчивый!

Всё-таки я выпросила для себя дело – мне позволили принять участие в оформлении стола. Скатерть уже была наброшена на длинный стол, табуреты стояли, я расставила тарелки и кружки, разложила ложки и приготовилась к знакомству с остальными домочадцами.

Мужчины этого дома оказались словоохотливыми и приветливыми людьми. Муж Элизы, Генрих, высокий светловолосый мужчина, казался великаном, жена доставала ему до груди. Он работал строителем в городе, помогал, как и большинство мужчин, расширять Камелот и укреплять его стены.

Рыжеволосый Николас, супруг Агнессы, был вровень с женой ростом и комплекцией. Оказывается, это он пёк этим утром хлеб, ко всему прочему, он трудился на кухне не только для дома, но и для всего города. В висках его волос таилась мука, придавая лицу солидность и серьёзность, хотя с первых же минут я поняла, что Николас первоклассный весельчак и любитель доставать жену шуточками.

С мужчинами на кухню проследовали дети, три девочки и четыре мальчика. Пятилетняя Шанса, семилетний Курт и десятилетний Эрик были детьми Элизы и Генриха. Восьмилетний Рудольф, шестилетняя Изабелла, пятилетняя Клара и двухлетний Иван, которого принёс на руках Николас, сели рядом с Агнессой. Я вначале испытывала скованность и не знала, о чём заговорить с этими людьми, но нитью беседы завладел Николас, и наше общение мало-помалу приобрело непринужденность и интерес.

Мы оживлённо беседовали о Камелоте, о грандиозных планах и о будущем. Генрих делился задумками в плане строительства города, Николас шутил и подливал молока в быстро пустевшие чашки, женщины следили за тарелками детей, подкладывая добавки рисовой каши, щедро сдобренной маслом. Завтрак получился очень вкусным и познавательным. Я даже удостоилась особого доверия, и на моих коленях посидел маленький Иван.

Позже детей отпустили играть, а мы, взрослые, пили из маленьких чашек кофе, обжаренный и сваренный заботливыми руками Элизы. Эта роскошь, кофейные зерна, доставлялись с отдалённых окраин юга Уолверта. Камелот лежал ближе к границе с западными землями, хоть здесь круглый год стояло относительное лето, столь ценный продукт не произрастал в этих местах.

Меня ждал ещё один сюрприз, в дом пришёл один из воинов, что охраняли стену, и принёс мне моего друга в чисто вымытом контейнере, набитом наполовину сочными листьями салата. Феликс не обратил на меня никакого внимания, сейчас его занимал лишь его завтрак, которым он наслаждался так громко, что нам был прекрасно слышим хруст салата под улиточным натиском.

– Передайте мою благодарность Зяблику. – Попросила я человека, что принёс Феликса. – Он проявил щедрость и внимание к моему маленькому другу.

– Ну и мода пошла нынче, – брякнул воин. – Заводить себе в друзья слизней.

– Друзей не выбирают, Стриж, – осадила его Мэрилин. – Судьба их дарит нам, а мы благодарно принимаем.

Воин буркнул что-то невнятное себе под нос, откланялся и удалился.

Перечитала последние записи и заметила, что стала грешить излишней детализацией в определённых вещах и практически пошаговым описанием, чего за мной раньше не водилось. Прежде я старалась избегать этого, ставя акценты в самых важных событиях. Всё изменилось после того, как не стало Кливленда. Да, да, с тех пор я страдаю изрядным пустым бумагомаранием. Это заполняет пустой карман в моём сердце и придаёт смысл моим будущим действиям. Наверное. Объяснить иначе не получается даже самой себе.

Артур пришёл, как и обещал, он разминулся с тем охранником, Стрижом, что вернул мне Феликса. И не успели мы закрыть дверь, как в неё вновь постучали. Без промедления я последовала за ним через весь город, чтобы встретиться с друзьями. Как же я была благодарна Агнессе за её легкие, словно тапочки, сандалии на мягких замшевых ремешках! После тяжеловесных ботинок, я была готова ходить босиком, только бы больше не испытывать ужасный дискомфорт от перегрева и натирания.

Мы шли в молчании, Артур отчего-то старательно смотрел вперёд и после коротких и уклончивых ответов с его стороны, я оставила его в покое и принялась изучать утренний Камелот.

Поздним вечером он показался мне непроглядным и таинственным, но теперь при утреннем свете, все факелы были потушены, а тени прошлой ночи поспешно ретировались и уходили в землю. Камелот – это город из крепких, но невысоких домов. В принципе, я понимаю, что высота здесь не важна, определяющим фактором стали надёжность и устойчивость. Мы проходили мимо кирпичных построек, в основном серого цвета, но попадались и рыжие с покатой или плоской кровлей. Важными пажами среди кирпича выделяются дома, сложенные из камня с моховой прослойкой. Они придают городу какой-то средневековый налёт, хотя в целом, Камелот всё-таки больше похож на современный городок, за исключением улиц. Есть и деревянные постройки, но они, как я поняла, используются в основном в качестве складов и амбаров, мало кто из горожан живёт в подобных строениях.

Те десятки домов, что довелось мне хорошенько рассмотреть, запомнились определённой особенностью. Раньше я считала, что красоту дому придают отделка фасада, цвет и форма строения. Но в Камелоте душой жилищ были окна. Прямоугольные, квадратные, круглые, как в каютах кораблей и овальные, как в футуристических фантазиях. Мне даже на глаза попался один дом с треугольными окнами! Маленькие и большие, широкие и узкие, с крашенными и серыми ставнями и рамами, с цветами на подоконниках и без. У этого города имелись сотни глаз, каждый день бесстрашно подставлявших свой взор солнцу, ветрам и небесной влаге, а ночами украдкой подглядывавших за звездами и Луной.

Даже в столь ранний час нам встречалось много горожан, спешивших по делам или на работу, которой здесь не обделён никто из живущих. Под ногами шуршал бурый песок, в него для большей устойчивости и целостности дорог когда-то был добавлен речной гравий с примесью мелких ракушек. Их обломки попадались везде и хрустели под тонкой подошвой моих сандалий. Тесные улочки – единственное, к чему я бы придралась. Как житель достаточно большого города, я привыкла к широким проспектам, вольготному пространству скверов и парков, удобному масштабу площадей и уличной свободе. Конечно, в Уолверете больше нет того транспорта, что когда-то колесил бесконечные дороги городов, но его заменил более примитивный и универсальный вариант. Повозки, запряжённые ослами и мулами, кони и лошади, как верховое средство передвижения, всё, что и осталось возрождающемуся миру, лучшая альтернатива и замена автомобилю.

Если повозка проходила по какой-либо улочке, то пешим путникам поневоле приходилось жаться к стенам домов, чтобы пропустить воз и разойтись с ним миром. От животных, что тянули возки, естественно, был определённый мусор, что в свою очередь привело к появлению на улицах Камелота специальных людей – сборщиков навоза. Кстати, весьма почётная должность. Никто не посмеет казать пальцем в сторону сборщика и смеяться над ним, напротив, ему будут отвешивать поклоны и оказывать всяческие знаки уважения. Я сама была свидетелем подобного вежливого обращения с этой категорией горожан.

Мы добрались до восточного бастиона, Артур по-прежнему молчал, он поздоровался с начальником стражи восточных ворот и нас под пристальным вниманием воинов, выпустили за пределы города. Я обернулась, створка ворот, – они были вдвое меньше тех, через которые я вошла накануне в Камелот, – затворилась, но сверху на стене стояло трое воинов, не сводящих с нас глаз и по первому тревожному сигналу, готовых к действию.