the Notebook. Найденная история

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но вам не кажется, что в ваших словах есть нечто утопическое что ли? – с сомнением произнесла я.

– Я тебя поняла. – Мэрилин приостановилась, и теперь мы шли вровень с ней, Артур брёл позади нас. – Я с самого начала понимала, что совершенства не бывает и быть не может. Мы не роботы, у каждого человека недостатки, которые неискоренимы, но именно они делают носителя неповторимым и уникальным. А утопия стремится к совершенству и равновесию всех черт, а также к стёсыванию всех углов до одинаковой поверхности. Это не для меня и не для всех людей, что живут здесь и приходят в Камелот. Я не ставлю целью переучить, перевоспитать или прочистить мозги, мне это чуждо. Я всего лишь прививаю людям чувство порядка, от которого зависит их стабильная жизнь, их благополучие и развитие. Не будь порядка в Камелоте, не было бы самой лучшей в Уолверте организованной защиты, и нас бы разгромили и пустили по ветру давным-давно. И не факт, что это был бы Медрод. В Камелоте всё просто: либо человек принимает существующий порядок, либо нет. Каждый волен уйти из города так же, как и войти в него. Это не диктатура и не узурпаторство, это порядок, он един для всех, кто желает строить будущее.

Артур молчал, я не осмелилась повернуть лицо назад, чтобы посмотреть на него. Я шагала по камешкам, чувствуя шарканье песка под ботинками, это чуть отвлекало меня от вновь навалившейся усталости. Я гадала о молчании мужчины. Возможно, он полностью согласен со словами Мэрилин, но недавняя стычка с Грифом доказывала то, что Артур в чём-то бунтарь. Нравится ли ему такой порядок вещей или он недоволен режимом Камелота?

С другой стороны, Мэрилин, безусловно, права, без твёрдой руки и порядка государства не создать. Это даже хорошо, что улицы пусты ночью, нет оснований бояться натолкнуться на пьяницу или вора для припозднившегося путника. Главное, чтобы не было перегибов. История знает бессчётное количество примеров, когда хорошее начинание оборачивалось злодеянием в грандиозных масштабах. Это только время всё терпит и бережно, нетленно хранит на своих спиральных витках. Единственная константа, не терпящая вмешательства в свои владения. Как же меня тянет вскочить на свою спираль времени и вернуться назад. В свой первый день.

Вт. future

Как Мэрилин обещала, мне выделили чистую аккуратную комнатку в двухэтажном кирпичном доме, который женщина делила с двумя семьями. В этом просторном жилище не было понятия «прислуга – хозяйка», все были наравне, но всё же главенство принадлежало Мэрилин.

Артур наскоро распрощался с нами, как только мы приблизились к порогу дома. Он пообещал утром зайти за мной и отвести в лесную обитель Ланса, где я могла бы увидеть моих друзей. Как я поняла, мест как таковых, принимавших на постой путников, в Камелоте не имелось. Поэтому дома братьев-сторожей в крайних и необходимых случаях использовались в качестве временного пристанища, естественно с их дозволения. Со слов Артура, Марии и Константину на редкость повезло, что Ланс позволил им пожить какое-то время у себя. Хотя я уверена, что это не удача, а то тепло и свет, что живут в этой дружной семье. К ним так и тянется душа.

После моего заселения на втором этаже, меня ждал приятный сюрприз – специально для меня вскипятили воду и приготовили мне ванну, в которой я чуть не уснула от блаженства. Женщины этого гостеприимного дома заботливо оставили мне несколько полотенец, в которые я укуталась, а по моему возвращению наверх, – ванная комната располагалась на первом этаже, – на кровати в своей новой комнате я нашла льняное песочного оттенка платье, которое должно было заменить мне мою неудобную и жаркую для юга Уолверта одежду.

Проспала я, можно сказать, как убитая. Давно я так глубоко не проваливалась в ущелье сновидений. Кажется, мне ничего не снилось, я лежала в пуховой обёртке ночи, не было ни звёзд, ни луны, ни солнца. И было спокойно, впервые за многие месяцы. Лишь единственный раз безмолвие нарушил короткий отрывистый звук, похожий на вой, но и он оборвался и более не возобновлялся.

Утром я надела подаренное мне платье и спустилась вниз, где в просторной столовой уже накрывался стол к завтраку. Новая одежда достигала в длину до щиколоток, наряд явно был великоват на размер и имел свободный мешковатый крой, больше напоминавший тот, что обычно применяется для пошива ночных сорочек. Но это мне даже больше импонировало – сейчас я ценила свободу во всём. А главной изюминкой платья были рукава-козырьки, короткие и предназначавшиеся лишь для охранения кожи плеч от жгучего южного солнца.

Мэрилин и две зрелые румяные женщины суетились около печи, что-то проверяя и помешивая в горшках. По первому этажу витал дразнящий аппетит запах хлеба и молока.

– Наша гостья проснулась. – Улыбнулась Мэрилин, первой заметив меня. – Доброе утро, ты вовремя, дитя, каша поспела к твоему приходу.

– Доброе утро, дорогие хозяева. – Поздоровалась я с тремя женщинами. – Могу я тоже быть чем-то полезна?

– Ты гостья в этом доме, так что отдыхай, – ответила Элиза, она была ниже остальных ростом и полнее, её лицо светилось жизнью и добротой, а глаза блестели зелёными искорками в отблесках печного огня.

– Да что вы! – Тут же возразила я. – Вздор какой! Я так не могу. На кухне всегда найдётся работа для всех. А гости – это лишь временные жильцы. А раз жильцы, то на них труд распространяется равно, как и на хозяев.

– Ишь ты, какая рассудительная! Мэрилин, ты откуда к нам такую умницу привела? – Басисто рассмеялась вторая, Агнесса, крупная женщина среднего роста и с шикарной косой. Волосы прямо-таки маслянистого дегтярного цвета, блестели в утренних лучах солнца, проникавших в окно, а чуть раскосые миндалевидные глаза, источали лукавство и гранатовый свет.

– Ах, Агнесса, если бы я только знала сама. – Мэрилин звонко засмеялась, её голос удивительно звенел молодостью и беззаботностью, а морщинки лица в этот момент притягивали пленительной, неуловимой красотой.

– Вот так сюрприз! Сама Мэрилин не в курсе, откуда её гостья! – Агнесса прыснула со смеху и теперь даже Элиза и я поддались этому утреннему заразительному порыву.

– Аж до слёз, дорогая! – Мэрилин коснулась кончиками пальцев уголков глаз.

– Так чем могу быть я полезна на кухне? – Ещё раз спросила я.