– Сопротивляйтесь, – шепнул он.
Она начала неловко отбиваться, не в силах отвести глаз от лица гиганта, нависшего над нею. «Он прекрасен, как фавн!» – пронеслось у нее в голове. В отблесках угасающего костра черты Тераи потеряли свою жесткость, и теперь его лицо с раскосыми глазами, выдающимися скулами, орлиным носом и мощным подбородком казалось древней маской, влекущей и пугающей.
Ритм тамтама убыстрялся. Внезапно Стелла почувствовала, как ее подхватывают и кладут на землю.
– Не бойтесь, это не по-настоящему, только для вида, – шепнул Тераи ей на ухо.
– Все равно, это уж слишком!
– Тут я бессилен! Сейчас все закончится. Зачем вы вышли в круг?
– Ваша… жена меня заставила, угрожая ножом. Она вбила себе в голову, что раз уж сама она не может дать вам детей, их должна нарожать вам я!
Он вздрогнул от удивления, затем пробормотал:
– А ведь неплохая мысль, знаете ли…
– На меня не рассчитывайте!
– Кто знает?
Внезапно в глазах его полыхнуло пламя, и он жадно приник к ее губам. Стелла попыталась оттолкнуть его, но какое-то оцепенение овладело ею, и она перестала сопротивляться.
Барабан умолк. Тераи вскочил на ноги, помог Стелле подняться. Вокруг них, смеясь, вставали другие пары танцоров.
Тераи стряхнул пыль с ее одежды. Девушки, королевы празднества, исчезли, так же как и несколько молодых воинов.
Умирающий костер отбрасывал зыбкие тени.
– Церемония окончена. Сейчас начнется пиршество, на котором вы должны присутствовать, раз уж участвовали в ритуальном танце.
– Я… вы… вы воспользовались тем, что сильнее, грязное животное!
– Непохоже, чтобы это было вам неприятно! Ладно, пойдемте, не будем ссориться, ихамбэ сочтут это за дурное предзнаменование. Но когда я подам вам знак, тотчас же уходите. Когда мои друзья переберут беке, за вашу добродетель я уже не отвечаю!
Глава 7
Воды Ируандики