Мир колонизаторов и магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Целился я не в грудь, а в голову, тут уж или пан, или пропал, да и живучи эти собаки… Свинцовая пуля, благодаря точному прицелу и небольшому расстоянию, ударила пирату прямо в лоб, отбросив к борту. Упав, он больше не встал. Один — есть!

— Дарка убили, отомстим! Вперёд, братья! Месть испанцам! — Этот крик всколыхнул и тех, и других. Пираты, с ещё большим остервенением напали на команду барка, а испанцы стали давать отбор ещё ожесточённее, понимая, что пощады не будет.

Мой удачный выстрел не прошёл незамеченным. В мою сторону стала пробиваться пятёрка пиратов, отталкивая испанцев, стоявших у них на пути. Внимательно вглядевшись, с некоторым удивлением я узнал среди них Гнилого Билла. Волна радости окатила меня. Вот даже как, приятно снова встретиться! Давайте, дядя, потанцуем пляску смерти. Только теперь я больше не буду мальчиком для битья, а вы не тем, в чьих руках будет моя жизнь. Только я буду решать, жить мне или умереть.

Руки сами собой потянулись к перевязи с ножами, засунув бесполезный сейчас пистоль обратно за пояс. Четыре коротких замаха и четыре ножа, незамеченные в общей схватке, взвизгнув, полетели вперёд. Но вот, метать ножи я умел всё же плохо, только один из них ударил в руку спешащего навстречу со мной пирата, которого тут же зарубил испанский матрос. А потом и сам пал под ударами четверки пиратов, оставшихся в живых.

На полуюте, кроме меня, находились ещё рулевой и боцман, держа оборону вместе со мной и пытаясь управлять судном.

— Филин, давай пистоль, я перезаряжу, — крикнул рулевой, бросив штурвал и доставая мешочек с порохом.

— Паджеро, марикон, аскуэросо, имбицилы, — испанские ругательства так и сыпались из уст боцмана, которого звали Алберте.

— Ну, держите! — и он выстрелил из своего пистоля, пока мой перезаряжал рулевой. Выстрел поразил в грудь пирата, влезшего первым на полуют, и сбросил его с небольшой лестницы.

А дальше к лестнице на полуют подскочил я, но, не удержавшись, почти сразу упал на палубу. Взглянув вниз, я увидел зрачки старухи с косой. Гулко грохнули два выстрела, и две пули, противно взвизгнув, пронеслись над моей головой.

— Ща, мы их сделаем, да, Гнилой Билл, — вскричал один из трёх пиратов в парусиновой робе, залитой чужою кровью. В его руках дымился пистоль, который он собирался засунуть в перевязь и достать следующий. Я оглянулся и увидел, как рулевой схватился за пробитое пулей плечо и судорожно кивал мне на заряженный пистолет. Боцман, схватившись за живот, упал на палубу, и сквозь его сжатые пальцы заструилась ярко-красная кровь.

— Суки, твари, ненавижу! — рывком поднявшись с палубы, и одним прыжком преодолев расстояние до раненого рулевого, я выхватил из его пальцев заряженный пистоль, чтобы выстрелить навскидку в лицо пирату.

Это был тот пират, который недавно разговаривал с Гнилым Биллом. Пуля разворотила ему грудь и бросила обмякшее тело вниз, на следующего подоспевшего пирата, которым оказался Гнилой Билл. Он подхватил тело своего раненого или убитого товарища и передал его последнему из пятёрки пиратов, оставшемуся в живых. Тому пришлось отбиваться от испанцев, защищая и себя, и своего товарища.

Гнилой Билл заскочил на полуют и тут заметил меня, застывшего напротив него с обнажённой абордажной саблей. Клубы порохового дыма унеслись, согнанные порывом свежего ветра, показав моё лицо пирату.

Несколько мгновений пират внимательно рассматривал своего малолетнего противника, в руках которого была отнюдь не детская сабля. А потом узнал!

— Мальчишка, гачупин, ты ли это?

— Нет!

— Врёшь! Я тебя узнал, паскудника, это ты, как ты смог выжить?

Хотелось сказать Гнилому Биллу: — Много будешь знать лишнего, долго не проживёшь! Но вместо этого я произнёс.

— Нет, это не я, это дух того мальчишки, которого вы бросили на берегу реки. Я умер, а мой дух возродился здесь, чтобы убивать и наказывать вас за ваши преступления. Умри, урод!

Не тратя больше слов, я попытался провести прямую атаку, но более мощный и кряжистый, пират с лёгкостью отбил мою саблю. И начал наступать на меня, наотмашь рубанув меня саблей.