Эльфийский подменыш

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да он здоровенный, как медведь. Ничего с ним не случится – поспит подольше, и всё.

– Ох… Хорошо, если так.

Затея, ещё недавно казавшаяся отличной, нравилась Элмерику всё меньше и меньше. Но отступать было уже поздно.

– Если Келликейт не вернётся, пойдём без неё. – Джеримэйн стукнул кружкой об стол. – Вдвоём. И давай сразу условимся не создавать друг другу… трудностей.

До Элмерика дошло не сразу. А как только дошло, он тоже потянулся за кувшином. Худшего напарника сложно было пожелать. Если презренный воришка не будет следить за своим языком, дело непременно кончится дракой.

– Разумнее будет дождаться Келликейт, – сухо заметил бард и почесал нос.

– Ага, я тоже не хочу идти с тобой, – ничуть не смутившись, улыбнулся Джеримэйн. – Но пойду, если не будет выбора.

Такой прямоты Элмерик не ожидал. В ответ он фыркнул и отвернулся, втайне надеясь, что судьба окажется к ним благосклонна и Келликейт скоро вернётся. Иначе бард за себя не ручался…

Колокол давно прозвонил отбой. Пора было отправляться на дело, но Элмерик и Джеримэйн оттягивали неизбежное, пока не стало ясно, что Келликейт не придёт.

– Интересно, где она застряла? – Бард вытер салфеткой вспотевшие ладони. – Может, сходить посмотреть?

– Думаю, ничего страшного, иначе бы все уже забегали. – Джерри забарабанил пальцами по столешнице. – У нас с Келликейт был уговор: если вдруг Мартин отрубится не сразу, она будет заговаривать ему зубы всю ночь.

– И ты мне ничего не сказал!

– А чё? Что-то изменилось бы?

Элмерик прикусил язык. Раз уж им придётся идти вдвоём, стоило запастись терпением и тщательно взвешивать каждое слово. И это будет ничуть не проще, чем добыть волшебное оружие.

Не дождавшись ответа, Джерри резко поднялся со скамьи:

– Ну, если вопросов больше нет – тогда идём! И постарайся не топать, а то разбудишь весь дом…

Элмерик снова промолчал, хотя это было непросто.

Крадучись, они спустились по лестнице, что вела к погребу. Ночную тишь нарушали лишь поскрипывание ступенек под ногами да свист разгулявшегося за окном ветра. Джеримэйн где-то раздобыл ржавый потайной фонарь и теперь освещал им путь, а Элмерика заставил потушить свечу – мол, слишком яркая. Бард послушался, но теперь ему приходилось идти почти на ощупь. На стенах плясали причудливые тени, то и дело принимавшие пугающие очертания. В мыслях Элмерик костерил Джерри распоследними словами: этот «опытный грабитель» (чтоб ему пусто было!) мог бы заранее предупредить про фонари!

Дверь в погреб оказалась не заперта – за этот подарок, пожалуй, стоило поблагодарить Розмари. Войдя внутрь, Элмерик пожалел, что не взял с собой плед, – кожа вмиг покрылась мурашками. Внизу было ничуть не теплее, чем на улице: земляные стены, укреплённые подпорками из потемневшего дерева, кое-где даже заиндевели. В воздухе пахло торфом, а винный дух смешивался с ароматами солений и маринадов.

Джеримэйн приоткрыл заслонку на фонаре, и света стало чуть больше. Они прошли между деревянных полок, заставленных бутылями со зреющим рябиновым и сливовым вином, перешагнули через набитые свёклой мешки, обогнули бочки с капустой и мочёными яблоками и остановились у самой дальней стены.