Механическая принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему бы и нет? С демоном Ветисом и козлом – вполне. Надеюсь, вы при деньгах? – обратился он к Габриэлю. – Отец ваш заказ не оплатил, а отпускать в кредит я больше не намерен. Как поступим, мистер Лайтвуд?

– Шарлотта когда-нибудь спрашивала, хотите ли вы стать Сумеречной охотницей?

Софи замерла с книгой в руке на приставной лестнице.

Гидеон сидел за длинным столом, заваленным томами в кожаных переплетах и бумагами. Вот уже несколько часов они с Софи выискивали подходящие заклятия, всевозможные подробности касательно серебра и сведения о целебных травах. Нога Гидеона все еще побаливала, и он положил ее на стул, а Софи вызвалась доставать книги с верхних полок. Вопрос Гидеона застал ее в тот момент, когда она держала в руке фолиант под названием «Pseudomonarchia Daemonum»! он был скользким на ощупь, и ей не терпелось поскорее от него избавиться.

– А почему Шарлотта должна меня об этом спрашивать?

Гидеон был бледен, впрочем, так могло показаться в свете колдовского огня.

– Мисс Коллинз, я задал этот вопрос потому, что вы одна из лучших воительниц, которых мне доводилось тренировать. Включая нефилимов, между прочим. Мне кажется, разбрасываться таким талантом не стоит. Или вы не хотите сами?

Софи спустилась, положила книгу на стол и села напротив Гидеона. Она понимала, что лучше бы помедлить с ответом, но губы сами произнесли:

– Стать Сумеречным охотником – мое самое заветное желание!

Гидеон наклонился к ней, и в его глазах заплясали отблески колдовского огня.

– А опасность вас не пугает? Ведь чем человек старше, тем рискованнее Вознесение. Я слышал, что возраст кандидатов хотят снизить до четырнадцати, а может, даже до двенадцати лет.

Софи отрицательно покачала головой:

– Я никогда не бежала от опасности и с радостью пойду на этот риск. Боюсь лишь, что миссис Бранвелл, так много сделавшая для меня, посчитает меня неблагодарной. Она спасла мне жизнь и предоставила кров, где я чувствую себя в безопасности. И если я перестану служить Шарлотте, то поступлю по отношению к ней отвратительно.

– Нет, – возразил Гидеон. – Софи… Мисс Коллинз… вы служите в доме Сумеречных охотников, но остаетесь совершенно свободным человеком. Но… Вы обладаете зрением. Об обитателях Нижнего мира вам известно не меньше, чем нефилимам. Поэтому вы – идеальный кандидат на Вознесение. – Он накрыл ладонью книгу по демонологии. – У меня есть голос в Совете, и я могу поднять вопрос о вас.

«Неужели он не понимает, сколь соблазнительно его предложение?» – подумала Софи и кротко ответила:

– Я не могу, во всяком случае, не сейчас.

– Разумеется, не сейчас, когда мы все так обеспокоены болезнью Джеймса, – поспешно сказал Гидеон. – Ну а в будущем?

Он с надеждой заглянул ей в глаза, и Софи почувствовала, как заливается румянцем. Если мирянка желала вознестись до состояния Сумеречного охотника, то самым простым и распространенным способом был брак с нефилимом. Но почему Гидеон не говорит об этом прямо?

– Скажите, мисс Коллинз, а чем вас привлекает перспектива стать Сумеречной охотницей? Ведь жизнь нефилимов порой бывает довольно жестокой…

– Жестокой может быть любая жизнь, – ответила Софи. – Мою до Института вряд ли можно назвать безоблачной. Конечно, это не объясняет всех причин, но я хочу стать Охотницей, чтобы, если мне к горлу приставят нож, как это сделал мой бывший хозяин, убить обидчика на месте.