Механическая принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Он взял самого быстрого жеребца, – подал голос Генри. – Это говорит о том, что парень все обдумал заранее.

– Мы не можем позволить Уиллу сражаться с Мортмейном в одиночку, – произнес Гидеон. – Магистр убьет его. Если Уилл действительно уехал ночью, у нас еще есть шанс перехватить его в пути.

– Повторяю, он взял самого быстрого жеребца, – напомнил Генри, а Магнус тихо хмыкнул.

– То, что Мортмейн убьет его, еще не факт, – сказал Габриэль. – Мы можем броситься вслед за Уиллом, но вопрос в том, что отряд, пусть и небольшой, привлечет к себе больше внимания, чем один-единственный юноша верхом на коне. Мы не знаем, на что надеется Уилл, но, мне кажется, вряд ли он едет потрясать оружием. Ему нужно спасти Тессу, а скрытность в таком деле – лучший союзник…

Шарлотта с такой силой треснула кулаком по столу, что эхо прокатилось по всему Институту.

– Молчать! – Это было произнесено столь властным тоном, что даже Магнус встревожился. – И Габриэль, и Гидеон правы. С одной стороны, Уиллу лучше, чтобы мы остались здесь, с другой – нельзя допустить, чтобы один из нас погиб. И то, что Магистр для нас недосягаем, – тоже правда. Этот вопрос будет рассматриваться на заседании Совета, а на данный момент мы ничего не можем поделать. Следовательно, мы должны бросить все силы на то, чтобы спасти Джема. Он на грани смерти, но пока еще жив. В определенной степени от него зависит сила Уилла, к тому же Джем один из нас. Уилл разрешил нам искать лекарство, и мы должны этим заняться.

– Но… – начал Габриэль.

– Молчать, – снова сказала Шарлотта. – Институтом пока еще руковожу я. Не забывайте, кто оказал вам помощь, и проявляйте ко мне уважение.

– Отлично, Гидеона поставили на место, – удовлетворенно заметил Магнус.

Шарлотта немедленно обратила на него свой пылающий взор:

– Вот что, Магнус. Тебя сюда позвал Уилл, но с моего молчаливого согласия. Догадываюсь, ты пообещал ему сделать все возможное, чтобы найти средство, способное исцелить Джема. Хорошо, мы поможем тебе. Расскажешь Габриэлю с Сесилией, где найти магазин с необходимыми тебе ингредиентами. Гидеон, учитывая твое ранение, я оставляю тебя в Библиотеке – ты будешь искать для Магнуса книги. А ты, Магнус, если возникнет хоть малейшая необходимость в чем-то, обращайся ко мне или к Софи. Генри, Магнус может воспользоваться твоим подвалом, как лабораторией? Или ты не хочешь пускать туда посторонних?

Она взглянула на мужа, вопросительно вскинув брови.

– Даже если и так, – немного поколебавшись, ответил Генри, – мои исследования могут помочь Джему, и я буду благодарен мистеру Бейну за любую помощь. Взамен он может всецело распоряжаться моими научными приборами.

В глазах Магнуса засветилось любопытство.

– Над чем конкретно вы сейчас работаете?

– Как вам, наверное, известно, мистер Бейн, мы не занимаемся магией. – Генри был в восторге от того, что кто-то проявил интерес к его экспериментам. – Но я работаю над устройством, которое можно считать научной версией заклятия перемещения. По идее, оно должно открывать доступ к любому месту, какое вы только пожелаете…

– В том числе и к кладовке в Китае, битком набитой серебром.? – спросил Магнус, и глаза его заблестели еще больше. – Что же, звучит заманчиво… более чем заманчиво.

– Я бы не сказал… – шепнул Габриэль.

– Перестаньте, мистер Лайтвуд, – метнула в него испепеляющий взгляд Шарлотта. – Полагаю, я распределила между вами задания. Теперь беритесь за их выполнение. С каждым из вас я буду говорить только тогда, когда вы доложите мне о прогрессе в делах. Найдете меня у постели Джема.

С этими словами она стремительно вышла.