Проклятая игра

22
18
20
22
24
26
28
30

Чад бросил взгляд на Мамолиана.

— Она не отравлена, — заверил Европеец.

— Свежая. Возьми. Выйди за дверь и оставь нас с миром.

Вернулся Том с маленьким столиком. Он поставил его в центре комнаты.

— Если загляните в ванную, — сказал Уайтхед, — то найдете там много разной выпивки. В основном водки. И немного коньяка тоже, я думаю.

— Мы не пьем, — отказался Том.

— Сделайте исключение, — настаивал Уайтхед.

— Почему бы нет? — промолвил Чад, чьи губы были перепачканы в клубнике, а по подбородку стекал сок. — Это ясе конец света, верно?

— Верно, — кивнул Уайтхед. — Так что можете нить, есть и забавляться друг с другом.

Том уставился на Уайтхеда, а тот вернул ему насмешливо-покаянный взгляд и спросил:

— Прошу прощения, неужели вам не позволяют да же мастурбировать?

Том издал звук отвращения и вышел из комнаты.

— Твой напарник что-то приуныл, — обратился Уайтхед к Чаду. — Давай, бери оставшуюся клубнику. Соблазни его.

Чад так и не понял, насмехаются над ним или нет, но взял вазу и пошел за Томом.

— Ты скоро умрешь, — сказал он Уайтхеду и закрыл за собой дверь.

Мамолиан разложил на столе карты. Это не были порнографические карты — их он сжег на Калибан-стрит вместе с несколькими книгами. Карты на столе были на много веков старше. Масти были нарисованы от руки, рисунки фигурных карт выполнены грубо.

— Это правда? — спросил Уайтхед о последних словах Чада.

— Что?

— Насчет смерти.

— Прошу тебя, пилигрим…