— Миллер.
— Да, сэр.
— У мистера Маккензи есть просьба.
— Да, сэр.
— Ты не мог бы передать спички? — попросил Алек.
— Да, сэр.
Положив спички на поднос, дворецкий отнес их Алеку, и тот закурил.
— Спасибо.
Все молчали. Алек лениво пускал кольца дыма и следил, как они поднимаются к потолку. Дворецкий вышел, и он медленно повернулся к Боулджеру.
— Я вижу, за время моего отсутствия вежливость не пополнила список твоих добродетелей.
Боулджер резко обернулся.
— Если что-то нужно, можешь попросить слуг.
— Не будь дураком, — добродушно улыбнулся Алек.
Его снисходительность лишила Боулджера остатков самообладания. Он в ярости шагнул к Алеку.
— Еще посмеешь так разговаривать — уложу на месте!
Алек, удобно раскинувшийся на диване, даже не шелохнулся, словно его это не касалось.
— Это будет непросто — я и так лежу.
Боулджер сжал кулаки и чуть не задохнулся от гнева.
— Слушай, Маккензи, прекрати валять дурака! Я хочу услышать, что ты ответишь на обвинения Макиннери.
— Хотелось бы заметить, что только мисс Аллертон вправе требовать от меня ответа. А она пока вопросов не задавала.