Гимназистка. Под тенью белой лисы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так вы и не свалитесь, а застрянете, — пояснил Тимофеев. — Сваливаются только те, кто с крыльями. И ведь на проходной висит огромнейшее объявление, так нет: раз за разом пытается проскочить, говорит, что так будет намного быстрее. И раз за разом мне звонят и просят прийти на проходную с одеждой. Как же не повезло с аспирантом! И не выгнать — просили за него такие личности, коим я отказать не могу. Имейте в виду, Елизавета Дмитриевна, что за вас не просили. Точнее, не просили оставить.

Он столь выразительно посмотрел, что сомнений не осталось: бабушка уже в курсе моей работы, и та ей активно не нравится. А Тимофееву не нравится моя бабушка, что немного обнадёживало.

— Вы тоже выступаете против устоев государства? — неожиданно спросил он.

— Упаси боже, — замахала я руками. — Уверяю вас, Филипп Георгиевич, я совершенно законопослушная особа. Честно говоря, ваш аспирант меня несколько пугает. Что касается моих проблем с Фаиной Алексеевной, то они возникли на почве принципиальных разногласий, которые невозможно было разрешить иным способом. Мы слишком разным видим моё будущее.

— И каким его видите вы? — заинтересовался Тимофеев.

— Я буду целителем, — уверенно ответила я. — Не знаю, насколько хорошим, но приложу все силы, чтобы стать одной из лучших. Поэтому мне хотелось бы, чтобы моя работа здесь была не просто механическим выполнением заданий. И да, я хотела посмотреть работы дедушки, но шкаф оказался заперт.

— Вы не читали их ранее?

— К сожалению, дома не было его книг, — огорчённо ответила я.

— Вы всё равно там ничего бы не поняли, — усмехнулся Тимофеев. — Ваших знаний не хватило бы, чтобы разобраться.

— Я взяла в библиотеке основы целительства. Собираюсь взять ещё анатомический атлас, потому что он необходим. Рано или поздно, но я разберусь.

— Похвальное рвение, — согласился Тимофеев. — Что ж, я подумаю, Елизавета Дмитриевна, что вам можно предложить в качестве научной работы.

— О… — растерялась я. — Спасибо большое.

— Не благодарите, — отмахнулся он. — У нас все занимаются делом. Значит, и вы должны. Он подошёл к книжному шкафу, сделал короткий пасс, достал «Введение в целительскую артефакторику» за авторством Седых и протянул мне. — Чтобы вы не считали, что у меня нет веских оснований не давать вам серьёзную литературу, попробуйте почитать.

Принимала тяжеленный том я с неожиданным благоговением, хотя совершенно не знала того, кто считался моим дедушкой. Почему-то показалось важным не опозорить его фамилию. Впрочем, кто знает, не отвернулся бы он от меня, поскольку внутри тела теперь другая душа?

— Можете сидеть вон за тем столом, — важно кивнул Тимофеев. — И в нём же хранить свои вещи, которые вы захотите сюда принести.

— Чашку? — неуверенно предположила я, поскольку понятия не имела, какие личные вещи приносят на работу. В самом деле, не комплект же запасной одежды, как у Соколова?

— Можно и чашку, но чай пить, только когда книги убраны на место. Да и вообще все бумаги.

— Их же можно почистить.

— Можно. Но многократные чистки магией портят книги, так что будьте, пожалуйста, аккуратнее.

Я заверила, что буду чрезвычайно аккуратна, разложила учебник на указанном столе и углубилась в предисловие, в котором целитель Седых пояснял, в каких случаях уместно использовать целительские артефакты, а когда лучше обойтись без них. На удивление писал он понятно, не переходя на научную заумь, но, возможно, всё ещё впереди?