Город Драконов. Книга 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Несмотря на «точность знания», миссис Макстон взглянула на меня в ожидании подтверждения, и я молча кивнула. Для миссис Макстон этого было достаточно, для миссис Эньо – нет.

– Мммисс Ваерти, – нервно начала она, – я… мой муж… я… – и вдруг с неожиданной твердостью: – Мистер Эньо тут вовсе не для того, чтобы проконтролировать выздоровление мистера Илнера, не так ли?

Миссис Макстон ничего в этой ситуации сказать не смогла, а я устало пояснила встревоженной женщине:

– У вашего супруга магическое истощение. Здесь, возле камня-основания и при небольшой моей помощи, оно пройдет за семь часов, останься же доктор в вашем доме, возвращение магических сил могло занять более суток.

Миссис Эньо несколько потрясенно кивнула и никаких вопросов с ее стороны более не последовало. Миссис Макстон, отведя женщину к мужу, вернулась ко мне, с самым важным из вопросов:

– Чаю, мисс Ваерти?

– Это было бы чудесно, миссис Макстон, – устало согласилась я.

Но все же заставила себя подняться, сняв шаль с плеч, передала ее домоправительнице, вздохнула и принялась действовать. Помощь мистеру Илнеру требовалась небольшая и кратковременная для меня лично, а потому я начала с него. Опустившись возле конюха, я протянула руку к камню-основанию, вторую ладонь разместила на груди конюха и произнесла простейшее:

– Fluxus!

И магия исцеления потекла через меня в тело мистера Илнера, усиливая действие заклинания и ускоряя процесс выздоровления. Это не заняло много времени, и едва сердце мистера Илнера вновь забилось размеренно и спокойно, я прервала течение магии сквозь меня, оставляя процесс исцеления исключительно камню-основанию этого дома.

– Удивительный камень, – едва я поднялась, произнес с интересом следящий за происходящим доктор Эньо. – Как я понимаю, на драконов он действует еще более эффективно, чем на людей?

И, не дожидаясь, пока я, направившаяся к нему, отвечу, продолжил:

– Впрочем, возможно нет, ведь профессор Стентон… – И доктор осекся, несколько виновато глядя на меня.

– Я не желаю об этом говорить, – обозначила я свое отношение ко всему имеющемуся в наличии и подошла к врачу.

Миссис Эньо, сидящая рядом с супругом, торопливо поднялась, освобождая мне место. Благодарно улыбнувшись ей, я протянула руку доктору Эньо, однако тот, повременив мгновение, строго спросил:

– А вам это не причинит вреда, мисс Ваерти?

– Нет, – со спокойной уверенностью ответила ему. – Ко всему прочему, если что-то случится с… – я не стала добавлять «нами», – вы окажетесь гораздо более полезны в рабочем состоянии.

Понимающе кивнув, врач стиснул мою ладонь, и все повторилось – рука, вскинутая в сторону камня-основания и одно единственное слово:

– Fluxus!

На сей раз магии потребовалось больше, значительно больше, и в первую очередь потому, что я беспрекословно потребовала: