Зло из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

При мысли о пире даже заурчало в животе.

– Тебе помочь? – предложил Элвин, но она позволила только снять повязку на несколько минут.

Ещё чего, сама справится.

– Я сама.

Сказано – сделано.

Но скольких это стоило усилий!

Пострадавшая рука едва поднималась и почти не сгибалась в локте, а пальцы совсем ослабли и плохо слушались. Так что даже завязать пояс оказалось практически невозможно.

Пришлось выходить из-за ширмы, закинув концы пояса на плечи, словно нелепый платок.

– Вот так, – сказал мистер Форкл, завязывая его бантиком, а когда Софи попятилась, положил руку ей на плечо. – Может, с причёской тоже помочь?

– Хотите сделать мне причёску? – уточнила Софи, ощупывая колтун на голове.

– Я на все руки мастер, – подтвердил он.

К её немалому удивлению, он заплёл такую затейливую косу, каких она в жизни не видала.

– А можно спросить, где вы этому научились? – полюбопытствовала она.

– Конечно… только об этом как-нибудь в другой раз. А сейчас надо надеть перевязь.

– Обязательно, – согласился Элвин, надевая ей на шею широкую петлю из серебристой ткани и продевая в неё руку.

Декс явился через несколько минут, наскоро улыбнулся Софи, мелькнув ямочками на щеках, и обратился к мистеру Форклу:

– А вот и я. Ну, рассказывайте, куда мы отправляемся.

– А мисс Фостер вам нечего сказать? Никаких замечаний по поводу того, что она наконец встала на ноги и покидает здравпункт?

Декс оглянулся на Софи, торопливо бросив:

– Ура! Поздравляю с выздоровлением! – и снова обернулся к мистеру Форклу. – Ладно, не тяните. Куда же мы собираемся?