Предатель рода

22
18
20
22
24
26
28
30

Земля под ногами вздрогнула, низко загудела и яростно завибрировала. Зазвенела посуда, закачались фонари на стропилах. Хиро нахмурился, голос сбился, и он подумал, что это еще одно землетрясение (будь оно проклято) – именно сейчас. Одна дама взволнованно ахнула, глядя в высокие стеклянные окна зала. Обернувшись, Хиро увидел ночное небо, залитое пламенем. Гости начали беспокойно переговариваться, обслуживающие девушки испуганно поглядывали друг на друга, а затем все уставились на него, стоявшего во главе стола. Второй Бутон Кенсай быстро поднялся, несмотря на свою фигуру, шипя и изрыгая клубы дыма. Медные пальцы затанцевали по мехабаку на груди, как пальцы виртуоза по струнам сямисэна.

– Великий господин. Город Киген атакован повстанцами Кагэ.

Среди гостей понеслись охи, ахи и встревоженный шепот. В крови забурлил адреналин. Железная рука вцепилась в рукоять чейн-катаны.

– Юкико?

– Нет, присутствия Нечистой не наблюдается, великий господин. В сообщениях говорится, что удары с помощью взрывчатки наносят несколько группировок в Доктауне и Даунсайде.

– Бесчестные псы, – выплюнул даймё Харука. – Как только они посмели нарушить мир в такую ночь?

Лорд клана Дракона быстро встал, и свита из железных самураев сразу же окружила его. Даймё Феникса поднялись более спокойно, двигаясь со своей жуткой синхронностью и сузив глаза над изукрашенными респираторами. Вокруг них тоже стягивалась свита, приклеиваясь, как пиявки.

– Мужайтесь, – сказал Хиро, повышая голос, чтобы заглушить нарастающий шум. – Нападение – это благо. То, что эти глупцы осмелились войти в Киген в ночь, когда мы собрались здесь вместе с моими братьями даймё, можно считать не иначе как провидением. Лорд Идзанаги, несомненно, благословил и эти празднования, и наше возмездие. Эти рыбы попались в наши сети. – Он вынул из ножен чейн-катану, запустил мотор, и железная рука и тело завибрировали. – Нам нужно только собрать их.

Харука вытащил свой чейн-дайсё, который, взревев, скрежетал зубчатым полотном. Окружавшие его самураи сделали то же самое, и воздух наполнился визгом и воем двигателей.

– Мы защитим город Первой дочери ценой наших жизней, – сказал Харука. – Клянусь.

Предводители клана Феникса повернулись к Хиро.

– Мы вернемся на «Плавучий дворец», – сказал Шу. – Будем координировать штурм с неба, расставим наши корветы так, чтобы изгнать повстанцев из их нор.

– А наша личная свита, конечно же, к вашим услугам, даймё, – сказал Шин.

Хиро взглянул на церемониальные мечи в оби повелителей Феникса, на их накрашенные губы и напудренные щеки, на мягкие руки с ухоженными ногтями, совершенно лишенные мозолей от захвата меча.

– Отличная мысль. Благодарю вас, достопочтенные даймё.

Он повернулся к своему капитану Шикабане.

– Собери мертвецов. Все должны быть готовы к наступлению через пять минут. Кенсай. – Он повернулся ко Второму Бутону. – Собери своих чистильщиков и всех свободных лотосменов. Мы избавимся от этих блох с помощью очищающего пламени.

– Будет сделано, сёгун. – Кенсай поклонился.

Все присутствующие в зале услышали, как обращался к нему Второй Бутон. Владыки трех других кланов обменялись понимающими взглядами.

Хиро облизнул губы и почувствовал вкус пепла.