– Ну що, спробувати? – гукнув він до публіки.
– Так! – відповів бовван.
Сьюзен не зводила з нього погляду.
Біль анітрохи не ослабнув, але тепер він був сфокусований, і Сьюзен було знайоме це відчуття. Так, вона
Вона не могла відірвати очей від клоуна. Клоун зупинився. Клоун затремтів.
Сьюзен підвелася на ноги.
– Пробачте, – промовила вона ні до кого конкретно. – Пробачте, мені треба вийти.
Вона й досі дивилася на клоуна. Чому вона не могла відвести очей?
Рут схопила її за руку.
– Відпусти мене, – сказала Сьюзен.
– Довірся мені, – відповіла Рут.
Було вже занадто пізно: Сьюзен не могла контролювати це, біль тонкою гострою стрілою проштрикнув зсередини її голову.
Клоун не міг поворухнутися. М’ячики недолуго попадали на тирсову підлогу. Якимось зусиллям він підніс руки вгору до обличчя.
– Ні! – промовила Сьюзен уголос, та, мабуть, ніхто її не чув. Вона нічого не могла розібрати через несамовитий скрик у її голові. Ось воно, подумала Сьюзен, проривається на поверхню – немов черв’як! І цієї миті вона не втрималася від сміху. І той скрик у її голові був звернений до Фліка. Вона горлала про себе від гніву. Адже він був
Флік тримався руками за обличчя, його всього трусило. Гірше того – він плакав.
– У чому справа, тату? – спитала лялька. – Не здавайся, тату! Шоу має тривати!
І вперше за весь час здалося, ніби вона говорить по-справжньому – нарешті клоун потурбувався прикрити рота.
Флік опустив руки. Він і досі тремтів. Його білий грим прорізали смужки, але не від крові, а від сліз.
– Тільки те й робиш, що критикуєш мене, малий Фліку, – сказав він. – А мені потрібно, щоб ти в мене вірив.
– Я вірю в тебе! – запевнив малий Флік.