Тої миті, коли Берму опустили в бак з електричними вуграми, патлатий молодик, схожий на поета-декадента, хитаючись, підвівся з місця й рухнув, зомлівши. Медсестри віднесли його до медичного пункту. Тим часом Ґіньйоль звів руку, зупинивши дію на сцені. Вугрі звивалися й
Доктор розстібнув сорочку на молодику і приставив стетоскоп до його грудей.
– Докторе Орлов,[62] – промовив Ґіньйоль. – Ми маємо смертельний випадок?
Лікар зняв стетоскоп і постукав по грудях хлопця. Кілька разів. Потім знаком наказав медсестрам подати йому пляшечку, яку він відкоркував під носом непритомного.
Враз глядач отямився і сів.
…і тоді доктор Орлов полоснув його скальпелем по грудях, верескливо загиготівши, наче сам Ґіньйоль. Удаваний поет – іще один підсадний актор! – розсміявся і заголосив водночас. Очі доктора Орлова палали від захвату. Медсестри перетворилися на гарпій і хижо впивалися в молодика своїми нігтями.
– Цей пацієнт безнадійний, – оголосив лікар.
Оркестр заграв похоронний марш у дусі канкану, і нещасного глядача – попри заперечливі крики, що він живий-здоровий, хіба що трохи поранений – заштовхали в труну. Морфо почав забивати віко цвяхами. Крики приглушено лунали зсередини.
Берма, знудьгована й забута, тремтіла в холодній воді.
– Хлопець став жертвою страшної хвороби, – проголосив доктор Орлов. – Треба негайно віддати його землі, перш ніж весь Париж зазнає цієї жахливої недуги. Носорожа лихоманка… тропічний вірус, що спричиняє викривлення черепа. Поверх
Ґіньйоль із тямущим виглядом кивав.
Ізсередини труни долинав стукіт.
Посеред стіни відчинився люк – готова могила – і Морфо з бригадою помічників опустили туди труну.
– Справді, я вже хочу на волю, – доносився голос поета з відчутним англійським акцентом. – Чуєте, цей жарт зайшов надто далеко. Я, звісно, був лише радий допомогти у вашій кумедній виставі, але… ви ж розумієте, тут дедалі важче дихати…
Ґіньйоль тим часом розважався грою в більбоке,[64] підкидаючи череп і ловлячи його на кістку. Морфо розхитував бак, намагаючись розворушити апатичних вугрів.
Молодий англієць продовжував говорити, дедалі частіше перериваючись… потім захрипів, а затим затих остаточно.
– Епідемію було попереджено, – сказав Ґіньйоль. – Дякувати небесам, керівництво подбало, щоб у нас був кваліфікований медичний персонал. Отже, повернімося до панночки з вуграми…
Кейт і сама натерпілася жаху. Літній джентльмен у сусідньому кріслі не зводив очей зі сцени, але, прикриваючись газетою, потягнувся рукою до її коліна. Кейт легенько полоснула тильний бік його долоні крихітним лезом, і той миттєво відсмикнув руку. Старий
Останній номер більше нагадував звичайну драму, ніж чергу кривавих видовищ, що становили кістяк сьогоднішньої вечірньої розваги. Хтось явно написав для неї сценарій.
Актори трупи позували, наче