Гости на Саут-Бэттери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Фото на память! – сказала она, подняв свой айфон.

– В этом нет необходимости… – начала я, но отец уже потянулся за своим телефоном.

Он жестом пригласил нас всех встать у подножия лестницы, что ужасно напомнило выпускной бал, которого у меня никогда не было. Они с матерью обсудили, как нам лучше встать, после чего он нащелкал такое количество снимков, что мое лицо заболело от улыбки.

– Довольно, папа, – сказала я, пытаясь забрать у него телефон.

Вместо этого он взял мою руку и повернул ее кольцом к себе. Он долго смотрел на него, а затем повернулся к моей матери.

– Это ты дала ей кольцо?

Мать покраснела.

– Да. Я давно его не ношу, и оно без дела лежит в шкатулке для драгоценностей. Оно очень красивое, и я подумала, пусть Мелани покрасуется в нем.

Отец повернулся и снова взглянул на кольцо. Его губы сжались в жесткую линию.

– Не могу поверить, что ты все еще цепляешься за него, ведь тебе его подарил твой предыдущий ухажер.

Я оглянулась на мать. Та определенно залилась краской смущения.

– Это было очень давно, Джеймс. Я даже не помнила, что оно все еще у меня, пока мы с Мелли не просмотрели все мои украшения в поисках кулона и не обнаружили его. Для меня оно больше не имеет сентиментальной ценности, поэтому я подарила его ей.

«Старый друг подарил мне его на шестнадцатый день рождения».

Так она сказала, когда дала мне кольцо. Я тогда подумала, что под «старым другом» она имела в виду Баттон. Интересно, было ли причиной этого недоразумения то, что я неправильно поняла ее, или же намеренное нежелание с ее стороны сказать всю правду.

Я хотела спросить ее еще раз, но тут приехала машина Нолы. Мы несколько минут прощались, а затем мои родители поднялись наверх, чтобы сменить миссис Хулихан и забрать детей и их вещи. Я подумала, что мне показалось, но Джек как будто избегал моей матери, все время старался стоять как можно дальше от нее. Когда я сказала, что нам нужно переставить автокресла из моей машины в их машину, Джек едва ли не пулей вылетел на улицу.

Поцеловав на прощание малышей, он извинился и вышел, чтобы проверить собак. При этом он задержался на кухне ровно настолько, чтобы мои родители уехали без него. Я позволила ему помочь мне с шалью, когда Томас и Джейн вышли на веранду, и задержалась в фойе, чтобы поговорить наедине.

– С тобой все в порядке? – шепотом спросила я. – Ты ведешь себя странно.

Он улыбнулся, хотя это скорее походило на гримасу.

– Извини. Для меня это трудный вечер. Мы собираемся отпраздновать величайший успех Марка Лонго, а вернее, кражу у меня моей книги, и я должен притворяться, будто я рад за него и счастлив.

– Ты прав, извини. Просто… – Я не договорила, но затем набралась храбрости и сказала: – Ты повздорил с моей матерью? Ты как будто избегаешь ее.