Золотая цепь

22
18
20
22
24
26
28
30

Последние два дня представлялись ему в виде какого-то отрывочного сна. Алистер появился словно из ниоткуда и теперь исчезал неизвестно куда, и Томас понятия не имел, когда они встретятся снова, и как они будут держаться друг с другом. Может, теперь они все-таки друзья? Были ли они друзьями в эти два дня?

– Я сам через пару дней возвращаюсь в Испанию, – сказал Томас, и Алистер хмыкнул.

– Странно, что ты вообще приехал сюда из Мадрида. Вроде отдыха от каникул.

– Наверное, – пробормотал Томас, но затем нахмурился. – Нет здесь ничего странного. Год за границей – это вовсе не каникулы. Это назначение на определенный пост. Неужели тебе обязательно постоянно меня подкалывать?

Алистер вздрогнул.

– Извини, – сказал он после довольно долгой паузы. – Я не хотел тебя обидеть.

В этот момент он показался Томасу несчастным и уязвимым, и впечатление было таким сильным, что Томасу захотелось… он сам не знал, что ему хотелось бы сделать, но он протянул бывшему врагу руку; Алистер несколько мгновений пристально смотрел на нее, затем пожал.

Рука у него, в отличие от загрубелой ладони Томаса, была мягкая и теплая, и Томас вспомнил ощущение, испытанное, когда Алистер провел пальцами по его запястью. Он постарался сделать непроницаемое лицо и не выдать себя. Они обменялись рукопожатием.

Алистер не расспрашивал Томаса о его друзьях и семье. И Томас, в свою очередь, не задавал Алистеру вопросов о других. В течение этих двух дней они вели себя так, словно на всем белом свете не существовало никого, кроме них.

– Ну, – собрался с духом Томас. – Прощай, Карстерс.

– Прощай, Лайтвуд. Только не надо больше расти. Твой вид сбивает меня с толку.

Томас смотрел Алистеру вслед и ждал, что тот взглянет на него в последний раз, но Алистер дошел до угла здания и скрылся из виду, ни разу не обернувшись.

10. Верностью связан

Твоя Лейли – счастливая жена,Она другому в жены отдана.С ним в свадебном шатре она вдвоемПокорною ему была во всем.Муж молодой, вступив в свои права,На ушко шепчет пылкие слова.Ты еле жив, ты с тенью стал сравним,Она в забвенье тешится с другим.Низами Гянджеви, «Лейли и Меджнун»[26]

Хозяин таверны «Дьявол» отказался впускать Люси в комнаты «Веселых разбойников», и ей пришлось послать им записку с Полли, барменшей-оборотнем. В ожидании ответа она сидела на неудобном деревянном стуле и кипела от негодования, сознавая, что вампиры, оборотни и маги с любопытством разглядывают ее. Да, для завсегдатаев это было необычное зрелище: невысокая хрупкая девушка в шляпке, с рунами нефилимов на руках, сжимающая в пальцах топор. Какой-то водяной, мариновавшийся в углу в чане с джином, уставился на нее глазками-бусинками.

– Не желаете глотнуть? – предложил лохматый вампир, протягивая Люси полупустую бутылку можжевеловой водки.

– Она не пьет, – раздался у него над ухом сердитый голос Томаса. Вампир съежился и отпрянул. За спиной Томаса возник Кристофер, недоуменно хлопавший глазами.

– Я знала, что найду вас здесь, – торжествующе воскликнула Люси.

– Еще немного, и ты бы нас не застала, – заметил Кристофер. – Мы решили воспользоваться собственной лабораторией вместо той, что на Гровнор-сквер, поскольку Мэтью и Джеймса здесь нет. Так что можно было не волноваться о том, что мы побеспокоим или взорвем их…

Томас зашикал на него.

– Довольно, Кристофер. Люси, что происходит? Что-то случилось?