– Я бы обыскал весь свет, обшарил каждый уголок земли.
Я стиснула губы и сосредоточенно кивнула. Наверное, именно это мне и требовалось сделать. И начать надо было с мексиканского Пуэрто-Эскондидо.
Ян склонил голову набок, внимательно глядя на меня:
– А что произошло?
– У меня есть некоторые причины считать, что Джеймс на самом деле жив, – проболталась я.
Ян изумленно вскинул брови и даже легонько тряхнул головой:
– Что?
– Я думаю, что Джеймс жив, – очень тихо произнесла я.
– Как это? Почему? – Он засыпал меня вопросами. – Разве ты его не похоронила?
– Да, – кивнула я, – но я ведь так и не видела его тела.
– Но это вовсе не означает… – Умолкнув, он потер лицо ладонями. Потом, наклонившись вперед, оперся локтями в колени. – А почему ты считаешь, что он..? – Ян описал в воздухе круг, не в силах закончить фразу.
– Почему я считаю, что он жив? – переспросила я, крутя на пальце подаренное Джеймсом кольцо. – Это совершенно неправдоподобная история.
– И ты сомневаешься, что я в нее поверю. Потому-то ты мне об этом и не рассказывала?
Я кивнула.
– А кому-нибудь вообще рассказывала?
Я помотала головой, крутя кольцо еще быстрее.
Долгое мгновение мы с Яном напряженно глядели друг на друга. Наконец он глубоко вздохнул и протянул мне руку:
– Иди-ка сюда. Садись и все мне расскажи.
Я сжала его пальцы и позволила усадить себя на диван. Руки моей он так и не отпустил, и, когда мы повернулись лицом друг к другу, наши тесно сплетенные пальцы остались лежать на его бедре. Другую руку Ян вытянул вдоль спинки дивана. И пока не растеряла самообладание, я поведала ему и о той странной ясновидящей на похоронах Джеймса, и о том, как ездила к ее дому, и как выронила на улице бумажник, торопясь от нее скрыться. И о том, как эта женщина, возвращая мне кошелек, подсунула туда визитную карточку отеля «Каса-дель-Соль».
– Думаешь, Джеймс живет в этой гостинице?