— Ви бачили її на власні очі?
— Hi, мене не було, але…
— Тоді я б хотів почути відповідь від місіс О’Доннел.
Елісон одразу припинила плакати.
— Мій чоловік знає все, що знаю я.
— І це дуже мало, — кивнув чужинець. — Вона просто вийшла і не повернулася?
— Я заснула, і тому…
— Є думки щодо того, куди вона могла піти? У вас є друзі поблизу, родичі, якісь цікаві для неї місця?
— Ми часто сюди їздимо. Усією… усією сім’єю.
Глянувши на Саймона, Елісон побачила, що той теж має шокований вигляд. Отже, їй не здається: агент говорив дивним, недоречно агресивним тоном.
— Чи знайома Медисон з Ніком Ґолсоном?
Елісон заклякла на місці.
— З ким? — перепитав Саймон, не розуміючи, про кого йдеться.
— З коханцем вашої дружини.
Саймон зблід. Потім мовчки розвернувся і вийшов геть. Елісон почула його кроки на сходах.
Вона думала, що гірше вже нікуди, — але стало гірше.
— Я ніколи… — почала вона. — Скажіть, звідки ви…
Шепард незворушно дивився на неї.
— Чи ваша дочка з ним знайома? — повторив він.
Елісон квапливо захитала головою.