Дьявол и темная вода

22
18
20
22
24
26
28
30

– Если Боси сделал один тайник, то, скорее всего, есть и другие. Ларм мог перепрятать что-то из одного в другой.

– О, тебе нашли занятие! – обратилась Кресси к Лии. – Может, теперь ты наконец отстанешь от меня.

36

Остаток дня прошел в бездействии, жара окутала корабль тяжелой пеленой.

Поиски завершились, лохмотьев прокаженного не нашли, матросы слонялись по кораблю и злились, что им нечего предъявить в качестве находки.

Когда солнце окрасилось алым и скрылось за горизонтом, Кроуэлс отдал приказ бросить якорь и убрать паруса. Два корабля продолжили плавание в сумерках. Они решили нагнать время и плыть всю ночь, благо море было спокойным.

Кроуэлс смотрел, как корабли исчезают из виду в свете алого солнца.

– Чертовы болваны, – пробормотал он. – Отчаянные.

37

Стюард накрывал стол к ужину, когда Сара вошла в кают-компанию и постучалась к мужу, обуреваемая все тем же неотвязным страхом.

Ответа не было.

Она постучала еще раз. Тишина.

– У себя? – спросила Сара капитана стражи, который курил трубку на посту.

Редкий караульный мог сравниться с капитаном Дрехтом. Незаметен и вездесущ, будто сгусток воздуха со шпагой и в шляпе, он, казалось, почти не дышал.

– Раз я здесь, значит он там, – ответил Дрехт.

Постучав в третий раз, Сара приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Озаряемый неровным светом свечи, ее супруг неподвижно восседал у стола, уставившись в корабельный манифест.

– Муж мой, – робко обратилась к нему Сара.

Она и раньше его боялась, но теперь по-другому. Он вступил в сговор с дьяволом. Продал душу Старому Тому. Она бы отдала все, что угодно, лишь бы не переступать сейчас порог каюты.

Ян Хаан хмыкнул и поднялся с места. Заставив себя отвлечься от раздумий, он посмотрел сначала на жену, потом на пурпурное небо в окне. На его лице отразилось удивление.

– Совсем забыл про время, – сказал он отстраненно и принялся расшнуровывать бриджи. – А ведь у нас есть обязанности.