Дьявол и темная вода

22
18
20
22
24
26
28
30

В его голосе звучала укоризна. Дядя расценил вопросы племянника как нападение со спины. Скоро его терпение закончится.

– Мой дед знал о Старом Томе? – спросил Арент.

– Я ничего не скрывал от Каспера.

– Что происходит, дядя? Кто стоит за всем этим? Почему метка дьявола появилась на парусе?

– Потому что я захотел большего, чем мне предлагалось. Остальное я поручил выяснить тебе. – Генерал-губернатор помолчал. – Ты веришь, что я люблю тебя, Арент?

– Да, – без колебаний ответил Арент.

Генерал-губернатор выпятил грудь.

– Тогда знай, что я храню тайны, чтобы защитить тебя. А не потому, что сомневаюсь или боюсь. Я доверяю тебе, как никому на этом корабле. И очень горжусь тобой.

Генерал-губернатор поднялся с места и ласково похлопал Арента по плечу. Потом молча, с грустной улыбкой, удалился в свою каюту. Вос последовал за ним и тихо закрыл дверь.

Дрехт в изумлении посмотрел на Арента, но ничего не сказал.

Арент вышел в коридор. Ярость выгорела. Ему лгали всю жизнь, пусть и из лучших побуждений. Дядя был прав. Отец был чудовищем и рано или поздно убил бы его. Каспер и Ян Хаан расправились с ним, чтобы защитить Арента, а затем скрыли это, чтобы обезопасить себя.

Встревоженная Сара бросилась к нему.

– Я все слышала, – сказала она. – Мне так жаль, Арент.

– Жалейте не меня, а «Саардам». – Арент гневно поглядел на открытую дверь кают-компании. – Если Старый Том имеет власть над моим дядей, значит он имеет власть над кораблем. Возможно, мы уже проиграли битву.

34

– Тайник был пуст? – Дрехт сидел на скамье и точил клинок.

Капитан стражи был без рубашки, его грудь покрывали светлые завитки. На голове красовалась широкополая шляпа с красным пером.

Он пришел к Аренту час назад. Тот сидел и смотрел в одну точку. Дрехт не стал ничего говорить об услышанном в кают-компании. Просто поставил бутыль с вином на бочку, которая служила им столом, и спросил, не без иронии, хорошо ли прошел день. Наемник рассказал ему об алтаре прокаженного, который Кроуэлс уже приказал уничтожить, и о тайнике, который нашли они с Сарой.

– Совершенно пуст, – подтвердил Арент, вынимая пробку из бутыли.

Полуденная жара окутывала палубу, матросы или спустились вниз, или скрывались от жары там, где нашлось хотя бы немного тени. «Саардам», обычно кипящий жизнью, зловеще притих. Слышался только плеск волн за бортом.