Метка выглядела ужасающе: выпученное око с закрученным кольцами хвостом. Символ подрагивал в свете качающегося фонаря, будто вот-вот вскочит с пола.
– Откройте! – Генерал-губернатор снял с шеи большой железный ключ на шнурке и швырнул его капитану стражи. – Немедленно!
Проржавевший от сырости замок кое-как открылся и тяжело упал на пол.
Дрехт поднял крышку и резко выдохнул:
– Ничего нет.
Он подтолкнул сундук к генерал-губернатору. Все три отделения, где раньше лежала разобранная Причуда, были пусты.
Генерал-губернатор схватил констебля за подбородок и грозно произнес:
– Где Причуда?!
– Не знаю, – прохныкал констебль.
– Думал, мы не заметим? – Голос генерал-губернатора сорвался на визг. – Что ты с ней сделал?
– Я ничего не знаю, ваша милость. Я не знал, что внутри. Думал, это просто сундук. Ящик.
Взревев, генерал-губернатор отшвырнул от себя констебля так, что тот шлепнулся на пол.
– Двадцать ударов плеткой освежат память.
– Нет, ваша милость, пощадите, умоляю! – Констебль протянул к нему руку, но Дрехт уже выволок его из порохового погреба.
До того как пришел дядя, Арент весело проводил время с Сэмми, Сарой и Лией.
Сара поведала Сэмми все, что узнала о Старом Томе, включая уверенность Зандера Керша, что демон – Арент. Сэмми отнесся к рассказу недоверчиво и в доказательство невиновности друга привел несколько его занудных, а посему совершенно нехарактерных для демона качеств, рассмешив всех присутствующих.
Однако вскоре все притихли, боясь, как бы их не увидел вышедший из порохового погреба генерал-губернатор. Вслед за ним Дрехт тащил констебля за единственную руку.
– Дядя, что случилось? – Арент вышел из лазарета.
– Этот человек украл Причуду, – ответил генерал-губернатор, не замедляя шага.
– Не я, ваша милость, а демон, о котором все судачат! – вскричал констебль. – Я сам видел метку, это точно демон. – Он с отчаянием посмотрел на Арента. – Пожалуйста, помогите мне, лейтенант Хейс. Прошу вас.