Дьявол и темная вода

22
18
20
22
24
26
28
30

На лбу у нее темнел синяк, рыжие кудри растрепались и падали ей на лицо и на плечи. Рукава рубахи были закатаны, платье испачкано кровью.

– Это ваша кровь? – Арент взял ее за руку: думать о приличиях не было сил.

– Совсем немного, – улыбнулась она в ответ на его беспокойство.

– Я не перестаю вами восхищаться, Сара Вессел.

Она рассмеялась, потом увидела его стертые в кровь ладони:

– Пойдемте в лазарет, я обработаю раны.

– Да ничего страшного, – отмахнулся он.

Дрехт устало опустился на пол рядом с Арентом и похлопал его по плечу.

– Вы бы его видели, – восхищенно сказал он Саре. – Столько времени в одиночку откачивать воду! Впервые такое вижу. Сами Небеса нам его послали.

Запах похлебки приятно щекотал ноздри, и Арент оставил похвалу без внимания.

– Что это? – спросила Сара. – Кок разносит.

– Ячменная похлебка. – Дрехт брезгливо наморщил нос. – Самое отвратительное варево, какое только можно в себя влить.

– Вкус самой жизни, – возразил Арент, блаженно улыбаясь.

В армии ячменной похлебкой кормили тех, кто возвращался с поля боя, – окровавленных, измазанных грязью, дрожащих от холода, потерявших товарищей. Она была горячей, соленой и бодрящей, но самое главное – дешевой. Котелки с этой похлебкой кипели на всех биваках по всем землям, подвластным Компании. Кашевары поддерживали огонь под ними день и ночь, время от времени подбрасывая в котелки всяческие отбросы: залежалое мясо, ботву репы, куриные кости… Варево по большей части состояло из гнили, отчего желудки тех, кто отваживался его есть, издавали драконий рык.

Просияв, Арент зачерпнул побольше похлебки и утер вязкую жижу с губ.

– Хотите попробовать? – спросил он Сару.

Сара осторожно взяла ложку, поднесла ее ко рту, но тут же с отвращением сплюнула и выхватила у Арента из рук бутыль с вином, чтобы запить.

– Ну и гадость, – проговорила она.

– Ага, – весело подтвердил Арент. – Но понять это может только живой.

49