Невеста для герцога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как все прошло? — повернулась к нему, я не удержалась от улыбки. Потому что искренне была рада его видеть. — Надеюсь, обошлось без пожара?

— То есть, тебе интересно, удержался ли я от желания сжечь здесь все к демонам, затем взять вас с Агнесс и увезти из этого дешевого балагана на край света?

— Что-то вроде этого, — отозвалась я, подумав, что это было отлично, если бы мы втроем оказались на краю света, где нам не сможет помешать ни его, ни мое прошлое. — Так ты удержался?

— С трудом, — признался он. — С очень большим трудом, Рисаль! Как только ты ушла, мне становилось все труднее и труднее. Знаешь, о чем я думал все это время?

Судя по виду, с которым он ко мне направлялся, меня ждала еще одна наглядная демонстрация сокрушительного действия его поцелуев на мой слабый разум. После которой он уйдет, а я буду ворочаться еще полночи, думая о нем и о том, что между нами просто-напросто сделка, а мне так сильно хочется, чтобы она стала настоящей!..

Но поцеловать он меня не успел, потому что в комнату влетел Раден. Уселся на свою клетку, каркнул раздраженно. Затем перепрыгнул на стол.

— Что такое? — нахмурившись, спросила у него.

Ворон выглядел крайне встревоженным.

— Карр! — заявил он. — Карр-карр!..

Зашумел крыльями; перелетел, уселся на столбик у кровати. Снова каркнул, уставившись на дверь.

И я нахмурилась. Раден смотрел то на меня, то на выход из комнаты. Причем, смотрел укоризненно, словно… Словно он прилетел, чтобы меня предупредить, а я стою и ничего не делаю, хотя он вовсю трубит об опасности!

Потому что он летал вокруг замка и многое увидел. Явился сообщить мне о чем-то крайне важном, а я никак не могу его понять!

Внезапно догадалась…

— Агнесс! — выдохнула, поворачиваясь к Нортону, и сердце защемило от дурного предчувствия. — Нам нужно поскорее проверить Агнесс!

— Не посмеют, — покачал герцог головой. — В моем-то доме!

— Еще как посмеют! — заявила ему.

Затем, не дожидаясь его согласия, кинулась к двери, запахивая потуже халат, а в спину мне неслось раздраженное карканье.

Нортон, выругавшись, поспешил следом. Сперва из комнаты, затем бегом по коридору, и буквально через пару минут мы, миновав тот самый поворот, а затем дурацкую картину с тысячами павших и статуи воинов — я мельком подумала, что охраны нигде не видать, — после чего ворвались в комнату Агнесс.

Потому что дверь была открыта — а ведь Матильда пообещала мне задвинуть засов!

Кинулись к ее кровати… Постель была смята, но девочки в ней не оказалось.