— Сила торговли, — сказал он тихо. — Отец Эллианы достал ее для меня. Одна из тех вещей, которые я надеялся никогда не использовать.
— Именно. — Я повернулся к Персеверансу. — Найди Булена. Передай ему, чтобы он сходил в дом твоей матери и попросил ее прийти сюда. В эту комнату. Я принесу траву. Когда отправишь Булена, зайди на кухню и передай им, что мне нужен заварник, кружки и чайник горячей воды.
— Как скажете, сэр, — ответил он. Он остановился у двери и повернулся ко мне. — Сэр, ей ведь не будет больно, правда?
— Эльфовую кору знают издавна. В Чалседе ею кормят рабов. Они становятся сильнее и выносливее, но вместе с тем приходит и мрачное настроение. Там утверждают, что такие рабы лучше работают и не пытаются убежать или бунтовать. Эта трава притупляет сильную головную боль. Мы с лордом Чейдом обнаружили, что она может ослабить способность человека использовать Скилл. Трава с Внешних островов совсем скрывает разум человека от магии. У меня такой нет. Но та, что есть, может освободить твою мать от влияния Скилла, а из-за него она не помнит ни тебя, ни твоего отца. Я не могу ничего обещать, но шанс есть.
Неожиданно вперед шагнул Фитц Виджилант.
— Сначала попробуйте ее на мне. Проверим, сработает или нет.
— Персеверанс, иди, — твердо приказал я. Мальчик ушел. Мы с Чейдом остались наедине с Лантом и Олухом.
Я внимательно смотрел на Ланта. Его сходство с Чейдом и другими Видящими не бросалось в глаза, но теперь, когда я узнал об этом, я уже не мог не замечать его. Но сейчас Лант выглядел ужасно. Глаза его запали и лихорадочно блестели, губы растрескались. Он двигался, как дряхлый старик. Совсем недавно его жестоко избили в Баккипе. Чтобы спасти его жизнь, Чейд послал его ко мне, как писца и учителя для моей дочери. Этот приют одарил его ударом меча в плечо и потерей крови. И памятью, непроглядной, как метель.
— Что думаешь? — спросил я Чейда.
— Трава облегчит его боль, если не поможет с памятью. И не думаю, что его дух может упасть еще ниже, чем сейчас. Если он готов, мы должны попробовать.
Олух бродил по комнате, перебирая какие-то безделушки, стоявшие на полках, а затем поднял штору и выглянул в заснеженное поле. Он выбрал кресло, устроился в нем, а затем заявил:
— Неттл может отправить вам кору с Аслевджала. Говорит, у нее есть подмастерье, который может принести ее через камни.
— Ты слышишь Неттл? — поразился я. Множество причитаний мешало мне услышать даже Чейда, хотя мы находились в одной комнате.
— Ага. Она хотела знать, что с Би и Лантом. Я сказал ей, что Би украли, а Лант сошел с ума. Ей грустно, и страшно, и она ужасно злится. Помочь хочет.
Я бы не так передал новости, но у Неттл и Олуха были особенные отношения. Они разговаривали друг с другом прямо.
— Скажи, что нам она нужна. Скажи ей, чтобы она попросила леди Розмэри упаковать несколько разных смесей эльфовой коры и прислала их с курьером. Скажи ей, что мы вышлем гвардейцев и лошадь для него на холм Виселиц. — Чейд повернулся к Ланту. — Сходи к капитану Роустэров и спроси, сможет ли он послать людей к холму Виселиц, что рядом с Приречными дубами.
Лант взглянул прямо на него.
— Вы отсылаете меня, чтобы обсудить меня с Фитцем?
— Вот именно, — довольно ответил Чейд. — Теперь иди.
Когда дверь за ним закрылась, я спокойно заметил: