Я молчал, обдумывая его слова, как Шут. А если Слуги идут не в Чалсед. Тогда где и как они пойдут?
Дьютифул продолжал рассуждать.
— Им придется пройти большой путь. И задолго до того, как они доберутся до Чалседа, им придется заменить сани колясками или фургонами. Или даже повозками, пожалуй. Или они все поедут верхом. На чем они добрались к поместью? Как могло произойти, что они так глубоко прошли в Шесть Герцогств и ни разу не были замечены? Думаете, они шли из Чалседа? И прошли напрямую?
— Где же еще они могли найти чалсидианских наемников? — вслух спросил Чейд.
Дьютифул резко встал.
— Мне нужно немедленно поговорить с моими командирами. Неттл, собери свою группу и свяжись с каждой крупной заставой. Как можно лучше объясни им про «туман Скилла» и попроси быть готовым к любому проявлению магии, если, конечно, те люди станут использовать Скилл так, как мы понимаем. На маленькие пограничные заставы мы отправим почтовых птиц. Мама, ты знаешь наши библиотеки почти так же хорошо, как наши писцы. Можешь ли ты помочь им в поиске каких-нибудь карт, каких-нибудь упоминаний об отдаленных южных землях, и поискать этот город Клеррес? Не смотрите на возраст карт. Легенда о Белом Пророке очень древняя. Сомневаюсь, что с тех времен город куда-нибудь переехал. Я хочу понять, по каким дорогам они пойдут, в какие порты наведаются, словом, все, что вы сможете найти.
— Мне поможет Эллиана. Она не хуже меня знает наши библиотеки.
Неожиданно меня осенило.
— Уэб! — почти выкрикнул я.
Все повернулись ко мне.
— То, что затуманит мозг человека, не затронет животное. Позволь нам попросить Уэба узнать у народа Древней крови, не видел ли кто-то из знакомых зверей отряда солдат и людей на белых лошадях. Нам могут помочь те, кто связан с охотничьими птицами и падальщиками. Такие птицы видят далеко, а падальщики часто следуют за солдатами. Они хорошо знают, что идущий отряд может ввязаться в битву, а битва — это мертвецы.
Кетриккен подняла бровь.
— Умно, — сказала она тихо. — Да. Уэб отбыл вчера, он направлялся в Бернс. К нему залетала ворона и сообщила, что нашла себе товарища. Он хотел остаться и попрощаться с тобой, но не смог. Над Бернсом несколько раз видели дракона, возможно, он поселился неподалеку. Уэб собирался посоветоваться с герцогом и герцогиней Бернса, как лучше поступить. Люди из Бернса не желают заботиться о животных для дракона, но вполне возможно, это будет самым верным решением. Есть надежда, что Уэб сможет поговорить с драконом и убедить его брать то, что предложат, а не охотиться на лучших племенных животных, — она вздохнула. — В такое время мы живем. Мне не хочется возвращать его, но, полагаю, придется. Это слишком щекотливый вопрос, мы не можем поручить его никому другому.
Я кивнул Кетриккен. Снова промедление, а Би и Шайн все дальше и дальше. Но я кое-что вспомнил.
— Сивил Брезинга. Он был здесь, при дворе, во время Зимнего праздника. Прислал мне записку, предлагая свои услуги.
— Отлично! — Дьютифул улыбнулся. Было заметно, что он рад, что я вспомнил про его друга. — У Сивила много друзей среди Древней крови. Он может договориться с ними раньше, чем курьер догонит Уэба.
— Как бы то ни было, но я должен спросить: хотим ли мы растрезвонить на весь мир, что по Бакку бродит невидимая армия? — неохотно произнес Чейд.
Кетриккен спокойно парировала:
— Я хорошо знаю Сивила. Я никогда не забывала, что, будучи юношей, он подверг опасности Дьютифула, смертельной опасности, но ведь все мы помним и об угрозе самому Сивилу. С тех пор он вел себя как настоящий друг моего сына и как почетный представитель Древней крови. Я доверяю его разуму. Позвольте мне поговорить с ним. Я скажу ему, чтобы он осторожно выбирал людей для этого задания. А им нужно только передать, что мы ищем отряд всадников, сани и людей, одетых в белые меха. Но сама я предпочла бы кричать о поисках на каждом углу. Чем больше глаз смотрит, тем больше шансов, что кто-нибудь что-нибудь заметит.
— А иногда люди видят то, что им советуют видеть. Я выбираю осторожность.