Странствия Шута

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лант, может быть, ради вас обоих ты и не должен быть там. Сходи к целителю, освежи повязку на плече. Отдохни. Присмотри за Чейдом вместо меня.

Я похлопал его по плечу и ушел.

— Потому что вы так бы и сделали? — сказал он мне в спину.

Очень сомневаюсь.

Роустэры собрались на тренировочной площадке. Я заглянул на нее по пути в конюшню. Фоксглов, завидев меня, шагнула навстречу. Не появился сержант Гудхэнд. Я сомневался, что мы еще увидимся с ним. Всего пришел двадцать один гвардеец. Некоторых из них я знал по Ивовому лесу, других никогда не видел. Я представил Фоксглов как их нового командира и приказал трем по старшинству выйти из строя. Может статься, именно продолжительная служба оставила такие следы, но недостающие зубы и порванные уши говорили мне скорее о драках, чем о битвах. Но это не важно. Они — все, что у меня было. Фоксглов спросила их имена и обозначила звания. Никто не спорил, хотя и особой радости не выказал. Все трое шли за ней, пока она осматривала выстроившихся Роустэров. Фоксглов отказала четырем солдатам. Я не стал спорить с ее решением.

После этого Фоксглов раздала приказы. Гвардейцы должны были быть собраны и готовы на рассвете, с запасом провизии на четыре дня. Должны быть достаточно трезвыми для дороги, тепло одеты, иметь оружие для ближнего боя. Я видел интерес в их глазах, но больше им ничего не сообщили.

Потом заговорил я сам.

— Король Дьютифул передал ваш отряд мне. Те из вас, кто хорошо покажет себя в ближайшие десять дней, останутся частью моей гвардии, но снимут цвета Роустэров. Роустэры будут распущены. Трусы, лентяи и дураки будут уволены. Это все, что я могу сказать вам сейчас.

Фоксглов отпустила их, и мы смотрели, как они, сгорбившись, расходятся.

— Сейчас они просто ненавидят тебя, — заметила она.

— Мне как-то все равно.

— Будет не все равно, когда получишь стрелу в спину

Кислая улыбка скривила мой рот.

— Думаешь, я возглавлю этот поход? — следующие слова я хорошенько обдумал. — Выходи на рассвете. Я догоню тебя. И не ставь никого с моим знаком бастарда на пути у стрел. Пусть первыми идут Роустэры.

— Отряд атакующего оленя будет готов, — пообещала она, и я кивнул, принимая поправку. Она прищурилась, и линии на ее лбу стали глубже. — Что ты задумал, Фитц?

— Я собираюсь вернуть свою дочь.

Я повернулся и оставил ее, озадаченную.

В конюшнях я оседлал чалую. Закрепил седельную сумку. Понял, что напеваю что-то и немного волнуюсь. Как же замечательно перестать ждать и заняться делом! Наполнил мешок для зерна и добавил его к своим вещам. Я почти закончил, когда у стойла появился Персеверанс.

— Я сам должен делать это! — возмутился он.

Я улыбнулся ему.