— Шан, — повторил он, и сразу несколько чувств отразилось на его лице. — Ну конечно. Конечно, я хочу поехать с вами.
— Лорд Чейд так и говорил. Но ты уверен, что готов к долгой дороге? Если ты не будешь успевать за всеми…
— Вы бросите меня. Я знаю. Это понятно! Нет, к утру я буду готов.
— Отлично. Тогда увидимся. Мне нужно собраться.
Я пошел вперед, надеясь, что он подольше простоит у этой стены. Но вместо этого он застонал, захрипел, оторвался от нее и поплелся за мной. Какое-то время он не отставал. Как только его присутствие стало казаться неловким, он произнес:
— Я не знал, что она — моя сестра.
Святая Эда, пожалуйста, пусть он не откровенничает!
— Я тоже, Лант. Я даже не понимал, что ты мой двоюродный брат.
— Брат, — тихо повторил он, будто это никогда не приходило ему в голову. Затем он медленно произнес: — Будет неудобно, когда мы снова встретимся…
Вот уж что совсем не волновало меня.
— Сначала я поговорю с ней, если получится сделать это без свидетелей. Но если нет, тебе придется быть осторожнее. Особенно если рядом окажутся другие люди.
— Не хочу делать ей больно.
Я вздохнул.
— Лант, я понимаю, почему это занимает все твои мысли. Но боюсь, что ей уже будет больно. Или гвардейцы Рингхилла не справятся, или наемники навредят пленницам, убьют их, а может сделают живыми щитами. Вот что нужно держать в голове.
Пока я говорил, лицо его бледнело. В какой же нежности воспитали этого мужчину! Я был совершенно уверен, что не стоит брать его в драку, а тем более — в военную стычку между гвардейцами Рингхилла и чалсидианскими наемниками. Мне придется следить за Би, и совсем не хочется присматривать заодно и за Лантом.
Я остановился, и он с благодарностью тоже.
— Ты правда думаешь, что достаточно здоров для такой дороги? И для боя на мечах?
— Я должен поехать, — ответил он. Он понимал, о чем я думаю. Гордость выпрямила его спину. — Должен, а если мне не повезет, вы бросите меня. Но я должен попробовать. Я не защитил Шан… то есть Шайн… в Ивовом лесу. Я не могу снова бросить ее.
Я сжал зубы и кивнул. Он даже не упомянул про Би. В гневе моем смысла не было: он становился слепым, когда я беспокоился о своем ребенке. Я напомнил себе, что он сын Чейда, и что у Неттл он на хорошем счету. Заставил себя вспомнить, каким глупым был Нэд в его возрасте. Потом признался себе, что сам в свое время был упрямее и глупее любого из них.
Я положил руку ему на плечо.