Тотчас мальчик встал слева от меня и вытащил поясной нож.
— Мы сейчас умрем? — спросил он дрожащим, срывающимся голосом.
Я услышал его. Звук был лишь частью этой речи. Я знал, что некоторые не могли понимать драконов. Они слышали только рев, хрюканье и рычание дикого существа. Я же услышал слова, но не смог понять их, поэтому стоял и молчал.
Я догадался, что он чувствовал. Кровь дракона, которую использовал Шут. Пер тяжело выдохнул. Я не слышал ни звука от Шута и Искры. Я набрал воздуха в легкие.
— Мы ничем не навредим вам, — обратился я к дракону.
Затем повернул голову. Уит подсказал мне, что рядом кто-то появился. Фигура, которую я успел разглядеть, словно вышла из моих детских кошмаров. Высокий, с алой кожей и пылающими голубыми глазами, будто свет их проходил сквозь сапфиры. Его длинное тело было облачено в легкую золотую рубашку и свободные черные брюки. Длинные конечности совершенно размывали сходство с человеком. Нам нем были доспехи, каких я никогда не видел, но меч, который он извлек из ножен, оказался совершенно обычным. Элдерлинг, совсем такой, как существа, смотревшие сверху вниз с гобелена, украшавшего стену моей комнаты. Он заговорил, приближаясь к нам.
— Отлично, Арбук! Я знал, что чужаки не смогут долго бегать от нас. Теперь они ответят за…
Вдруг он замолчал и присмотрелся к нам.
— Но это не те воры, которых я преследовал! Кто ты, как ты сюда попал и чего хочешь? Отвечай словами или кровью, мне все равно.
Он замер и поднял оружие в незнакомом мне движении.
«Ритуалы. Всегда начинай с ритуалов».
Я не стал убирать клинок, но и угрожать им не торопился. Теперь я был даже рад, что накинул хороший плащ поверх своего старого. Я учтиво поклонился, насколько это вообще было возможно с обнаженным оружием в руке.
— Рад видеть вас, добрый человек. Мы посланы к королеве Малте и королю Рейну из Шести Герцогств. И мы были бы очень благодарны, если бы вы проводили нас к их дворцу.
Моя доброжелательность озадачила его. Я заметил, что Лант внял моему знаку и опустил кончик клинка. Пер стоял наготове. От Шута и Искры до сих пор не доносилось ни звука. Я надеялся, что плащ-бабочка не подведет нас.
Взгляд Элдерлинга метнулся от меня к Ланту, потом — до Пера. Я знал, что выглядим мы не очень представительно, но все равно выпрямился и не отвел глаз.
— Как вы сюда попали? — спросил он.
Я постарался избежать прямого ответа.
— Сэр, как вы, без сомнения, можете заметить, мы прошли долгий и утомительный путь. В горах мы замерзли и даже пережили нападение медведя. Мы только просим аудиенцию с милостивыми правителями Кельсингры. Это все, что нам нужно.