За горсть монет. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Видимо мы заехали на территории мятежной знати. — повел плечами наемник, — Как я уже говорил, такое сейчас не редкость. Отрекшись от короля, человек уже не может платить протекторат Гильдии, так как тот проходит через королевскую казну. Так он становится уязвим для любого недоброжелателя. И те недоброжелатели уже успели послать к нему нескольких убийц.

— Ясно. Ну хорошо хоть нам не нужно ничего от этого барона.

Гэбриэл немного отвел глаза.

— Вам ведь не нужно? Гэбриэл? — Алеанора уже начинала жалеть, что решила помочь наемникам проехать внутрь этих земель, а не уговорила объехать их.

Спустя еще час езды вдоль лесной тропы, авантюристы наконец увидели вдали проблески окон. Солнце как раз было полускрыто кронами невысоких но многочисленных деревьев, так что странники оказались у поселения весьма своевременно.

Впервые за долгое время у них выйдет переночевать не под открытым небом и воспользоваться благами людскими. Всем, кроме Гэбриэла. Ему же предстоит за отведенную им ночь сбежать из-под пристального надзора стражи, добраться до замка барона — Форта Дамор — украсть необходимую вещь и столь же незаметно вернуться в трактир. Единственным плюсом он считал присутствие Дана с Альто, которых можно не предупреждать о своих намерениях, и которые понесут за них наказание, в то время как Скеитрир с Алеанорой преждевременно покинут намечающуюся бойню. И ведь Гэб правда был готов устроить настоящую бойню — как ни как за наступление хаоса и раздора в рядах мятежного барона в розыск его никто не объявит. А король в последствии может даже отблагодарит.

То, с какой скоростью он пришел к этим мыслям, пугало даже самого Гэбриэла. Видимо Скит был прав — его полугодовые попытки не убивать никого взаправду были простыми отговорками, чтобы сдержать свою истинную натуру. И стоило на горизонте замаячить полной безнаказанности, сущность авантюриста тут же вырвалась и разбушевалась в его сознании.

Тем временем отряд вплотную приблизился к поселку. Хоть никакая стена не окружала Кареп, деревянные ворота все же присутствовали и их даже охранял небольшой отряд стражи. Заприметив незнакомцев, один из них оторвался от игры в карты, встал и подошел, держась за ножны.

— Кем будете? — крикнул он.

— Авантюристы. Нам поведали, что вы обеспечите нас кровом, по предъявлению сей грамоты. — Дан небрежно протянул ему скрученный листок.

Стражник очевидно не умел читать, потому, развернув грамоту, просто нашел глазами баронскую печать и вернул документ кзарийцу.

— Эй! Заберите лошадей у этих наемников и проведите их в «Пьяного Пилигрима»!

— Вы-то скакунов потом вернете хоть? — в шутку спросил Скеитрир.

— Если от вас будут неприятности — нет! — твердо ответил стражник, пока прочие наемники спешивались и нехотя отдавали жеребцов его соратникам, — На утро вас отведут к конюшням. Предъявите грамоту и забирайте. Если кого-то не будет в трактире, то лошадь останется в собственности барона Локварда.

— Э-э-э-э… Так что? Нам типа вообще из трактира ни ногой? — спросил Альто.

— Нет. Это будет расцениваться как нарушение договора и как действие, представляющее непосредственную угрозу барону. И карается оно смертью.

— Вообще-то мы — великие авантюристы из Опаловой шестерки! — гордо произнес он, выпятив грудь, — Мы — лучшие и честнейшие профессионалы Гильдии, так что нашему слову можно верить! Если мы сказали, что не…

— Правила. Едины. Для всех. — настоял на своем стражник, положив руку на рукоять меча. Прочие солдаты у врат последовали его примеру.

— Не стоит свершать столь опрометчивый поступок ради банальных благ. — Дан сурово посмотрел на Альто.

— Ага. Хорошо, мастер Дан. — робко ответил тот.