Велос проницательно взглянул на Эрлкинга.
– Я хочу забрать и детей тоже.
– Нет, – сказал Эрлкинг. – На них у меня другие планы.
Велос покачал головой.
– Тогда я отказываюсь от твоего предложения. Цена, которую ты готов заплатить, слишком мала, чтобы выпустить это бедствие обратно в мир.
Эрлкинг нахмурился.
– Тогда назови свою.
– Уже назвал, – сказал Велос. – Ни на что другое я Перхту не обменяю. Прощай, Эрлкинг.
Он уже отвернулся было, но тут раздался голос короля.
– Я отдам тебе весь свой двор.
По залу эхом разнеслись ошеломленные вздохи.
Бог колебался.
– Твой двор?
Эрлкинг вздернул подбородок.
– Всех до единого темных, которые спустились за мной со Грейвенстоуна.
Судорожно втянув в себя воздух, Серильда огляделась. Темных вечно окружал туманный ореол высокомерия и себялюбия, но сейчас они казались неуверенными, даже испуганными. Они встревоженно щурили глаза и украдкой тянулись к мечам, топорам и лукам.
Неужели Эрлкинг взял их всех с собой именно за этим? Догадался ли хоть один темный, зачем они здесь? Неужели король бессердечен настолько, чтобы отдать их всех в обмен на единственную женщину?
– Призраки, – уточнил Велос, –
– Таково мое предложение.
– Включая твоих охотников.