Проект «Джейн Остен»

22
18
20
22
24
26
28
30

Героиня романа «Доводы рассудка» (1816).

17

Древнеримский медик и философ (129–216), заложивший основы анатомии и фармакологии.

18

Спе́нсер — короткий дамский жакет с длинными рукавами.

19

Предмет, вокруг которого строится сюжет истории и завладеть которым стремятся почти все ее герои.

20

Персонаж пьесы ирландского драматурга Джорджа Фаркера «Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой» (1707), пожилая дама, учтивая и провинциальная, которая обожает лечить соседей от всевозможных недугов.

21

Фанни Берни, полное имя — Фрэнсис Берни (1752–1840), — английская писательница. Джейн Остен любила ее романы. Название «Гордость и предубеждение» — цитата из романа Берни «Сесилия». Сэмюэл Ричардсон (1689–1761) — английский писатель, родоначальник сентиментализма в литературе.

22

Анна Радклиф (1764–1823) — английская писательница, одна из основоположников жанра готического романа.

23

Старейшая книжная лавка в Англии, основанная в 1797 году книгоиздателем Джоном Хэтчердом на улице Пикадилли и функционирующая по сей день.

24

Одно из высших должностных лиц британской юстиции. Генеральный атторней в гражданских делах защищал интересы казны, а в уголовных выступал обвинителем, действующим по поручению и от имени государства.

25

Здесь: Вот это да! (фр.)

26