Встретив лейтенанта на ступеньках особняка после возвращения из церкви, Кристофер первым делом потребовал объяснить, почему его приказ не выполнен и каким ветром Шарпа занесло в Вилья-Реал-де-Жедеш.
– Я уже говорил. Нас отрезали. Переправиться не смогли.
– Сэр, – резко бросил подполковник и сделал паузу, чтобы Шарп вставил упущенное обращение, но лейтенант только смотрел мимо него в холл, где Кейт раскладывала привезенные из города платья. – У вас был приказ.
– Мы не смогли переправиться, – повторил Шарп, – потому что проломился мост. Пошли к парому, но чертовы лягушатники и его сожгли. Мы двинулись к Амаранте, только не по главной дороге – там французов что блох, – а в обход. К тому же у меня раненый. Кстати, здесь есть комната, где я могу оставить его на ночь?
Подполковник ответил не сразу. Он ждал, что Шарп назовет его «сэром», но стрелок упрямо молчал. Кристофер вздохнул и бросил взгляд на долину, над которой кружил сарыч:
– Собираетесь остаться здесь?
– Мы в пути с трех часов утра. – Точного времени Шарп не знал, потому что часов у него не было, но вышли они задолго до рассвета. – Отдохнем, а завтра рано утром тронемся.
– Французы уже будут в Амаранте.
– Никто и не сомневается, что будут. Но что еще мне остается?
Сердитый тон лейтенанта заставил Кристофера нахмуриться, а тут еще застонал раненый. Подполковник поежился:
– За домом есть конюшня. Отнесите раненого туда. – Взгляд его замер на пленном французе. – А это, черт возьми, кто еще такой?
Шарп обернулся:
– Лягушатник. Ему бы глотку перерезать, да никак не соберусь.
Подполковник побледнел и в ужасе уставился на стрелка.
– Перерезать глотку… – повторил он, и тут из дома вышла Кейт и остановилась у него за спиной. Кристофер обнял ее за плечи и, удостоив Шарпа полным презрения взглядом, обратился к лейтенанту Оливье: –
– Он пленный, – напомнил Шарп.
– Но при этом офицер, не так ли?
Лейтенант Оливье, протиснувшись между угрюмыми стрелками, подошел к ступенькам:
– Да, лейтенант Восемнадцатого драгунского полка.
Кристофер покачал головой.