– Фу, гадость! Дохлый тюлень! – Госпожа Морсегат морщится. – Как бы не начал вонять.
Но, подойдя поближе, они видят: это не тюлень. На берегу, широко раскинув руки и ноги, ничком лежит человек. Спину облепила рубаха, серо-зеленая от грязи и водорослей. Один рукав – темно-красный.
Три шага – и девочка уже рядом с ним. Ее ноги проваливаются глубоко в песок. Ямки быстро заполняются морской водой.
– Принцесса! Нет! Не трогайте его! – Госпожа Морсегат не сходит с тропинки. – Оставьте, море заберет.
Девочка останавливается у неподвижного тела. Нет, это не принц. На голове у утопленника щетина, в ухе поблескивает кольцо, бронзовые ручищи сплошь покрыты татуировками. «
– Пойдемте, принцесса. Ничего не поделаешь: морская стихия жестока. Пусть это послужит нам уроком. – Добродетельная госпожа Морсегат поворачивается, собираясь уходить. – Поторопитесь, нас ждет урок географии.
– НО ОН ДЫШИТ, – говорит девочка.
Грудь утопленника вздымается, он постанывает.
– ОН ЕЩЕ ЖИВ!
– О боже, неужели? – Чтобы не выпачкаться, леди Морсегат высоко поднимает юбки и маленькими шажочками подходит ближе. – Не трогайте его, принцесса.
Но девочка уже склонилась над утопленником. Она берет его за плечи и оттаскивает повыше, на песок. С такими сильными руками, как у нее, это несложно. Она осторожно переворачивает незнакомца на спину. Его щеки и шея покрыты песком и щетиной. Здоровой рукой он ощупывает окровавленный рукав и охает.
– Вы меня не слышите? Это не наше дело. Пойдемте, мы возвращаемся!
Девочка всегда поступает, как ей говорят, но сейчас будто и правда не слышит гувернантку. Стянув с себя шерстяную розовую кофту, она подкладывает ее под израненную голову. Шерсть колючая, но наверняка лучше мокрого твердого песка. Под нижнюю сорочку ей задувает холодный ветер.
– Ради всего святого, не раздевайтесь! – пугается леди Морсегат. – Принцесса при любых обстоятельствах должна выглядеть прилично!
В кармане юбки девочка нащупывает лоскут со вчерашней вышивкой: «В ТЕРЛЕНИИ – СПАСЕНИЕ». Лоскутом она осторожно вытирает кровь с руки ожившего утопленника. Веки его дрогнули.
– Да оставьте же его! – Леди Морсегат отталкивает ее. – Вы только все испортите. В мои обязанности входит оказание первой помощи, я отлично знаю, как…
Он открывает глаза, большие и карие. И смотрит прямо на девочку.
– ЗДРАВСТВУЙТЕ, СУДАРЬ! – смущенно говорит она. – КАК ВЫ? РУКА БОЛИТ?
Она могла бы его поднять и отнести наверх. Пожалуй, она…
– У-а-а-а-а! – Хрипло крича, он отползает от нее подальше. – Фу-ты ну-ты! Что за страшилище?!