Голод

22
18
20
22
24
26
28
30

Не успел Стэнтон выхватить из кобуры револьвер, как неизвестный налетел на него, навалился, сбил с ног. Песок, круживший в воздухе, не позволял разглядеть подробности, отчего Стэнтону показалось, будто он борется с безликим фантомом – от которого, впрочем, здорово несло виски. В последний миг уклонившись от удара, нацеленного в лицо, Стэнтон услышал скрежет ножа, воткнувшегося в рыхлый песок совсем рядом.

Сцепившись, оба покатились кубарем. Каждый старался подмять противника под себя и в то же время одолеть натиск ветра, трепавшего борющихся, будто ладонь великана. Противник оказался безумно силен, но выпитое лишило его проворства, и Стэнтон на каждый полученный удар успевал ответить двумя – вот только бока уже ныли, и пыли он, кажется, проглотил добрый фунт. Однако вскоре ему удалось от души врезать напавшему по ребрам, отчего тот вскрикнул, и его голос Стэнтон узнал безошибочно. Льюис Кезеберг, стало быть…

Возможно, Кезеберг понял, что узнан, а может, решил, что с него довольно. Отпрянув назад, он покачнулся, но устоял на ногах и нетвердым шагом скрылся в песчаной завесе.

Очередной шквал сбил Стэнтона с ног. Изнемогший, он упал на колени и нащупал в песке что-то твердое. Находка оказалась револьвером, совсем маленьким, размером с ладонь – здоровяку вроде Кезеберга явно не по руке. С трудом поднявшись, Стэнтон ощупью, по следам волов, добрался до фургона и перелез через борт.

Оказавшись внутри, он первым делом засветил фонарь, зарядил ружье на случай, если Кезебергу вздумается вернуться, и только затем принялся рассматривать находку. Своеобразная перламутровая отделка оказалась знакомой. Пожалуй, другой такой к западу от Миссисипи не сыщешь.

Разочарованный Стэнтон смотрел на оружие, не веря глазам. Револьвер принадлежал Тамсен Доннер.

Наутро Стэнтон оседлал лошадь и отправился к Джеймсу Риду. Рид выглядел так, будто ни на минуту не сомкнул глаз. Одежда его была сплошь запорошена солью, светлая кожа уроженца Ирландии покраснела, точно обваренная кипятком.

Увидев его, Рид кивнул с одобрением.

– Похоже, вы песчаную бурю пережили без потерь.

– Разве что чудом, – ответил Стэнтон, старательно сдерживая дрожь в голосе. – Ночью меня пытались убить.

Проводив Рида к своему фургону, он показал ему пробитую пулей дыру.

Рид, присев пониже, оглядел пробоину со всем вниманием.

– Кто это сделал, вы видели?

Стэнтон задумался. Резонов обнародовать причастность ко всему этому Тамсен и Кезеберга у него не имелось. Куда лучше сохранить подробности в тайне, пока он не разберется, что эти двое задумали.

– Нет. Темно было слишком.

– Значит, дело уже до стрельбы друг по другу дошло? Что предпринять думаете?

Сняв шляпу, Рид пригладил взмокшие от пота волосы. Стэнтону вспомнилось, как выглядел Рид в самом начале пути – просто-таки столичным тузом. Крахмальные воротнички, ботинки до блеска начищены…

– Я бы вызвался ехать вперед. К ранчо Джонсона. Нам не хватает провизии, и у большинства семей дела совсем плохи. Некоторые уже подъели все, что запасли в дорогу, а те, кто еще не бедствует, делиться с нуждающимися не захотят.

Сощурившись, Рид устремил взгляд вдаль, к головным фургонам обоза. Среди бескрайней равнины повозки казались крохотными, не больше жуков.

– Как только минуем пустыню, можно устроить привал на день-другой, забить часть коров, а мясо завялить. Какое-то время протянем на нем.