Послание из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

— Х-храни его в-в подвале. Н-никому и никогда н-не расска-азывай о нем.

— Да, я понял, но…

— И… еще о-одна вещь. В-все, что ты делаешь, б-буква-ально все, и-имеет значение и о-отражается на б-бу-удущем. Не только на т-твоем. На б-будущем всех нас. П-поэтому п-прежде чем что-то сделать, п-по-одумай хорошенько. Ты п-понял?

У Вити кружилась голова.

— Да.

— Я н-не могу т-тебе сейчас все о-объяснить.

На лбу Влада выступила испарина и он как-то посерел. Его кисть, лежащая поверх руки Вити, ослабла, а потом и вовсе безвольно соскочила и упала на кожаное сиденье.

Голова Шершня откинулась на подголовник, глаза закатились.

— Стойте! Стойте! — закричал вдруг Витя, немея от ужаса. — Влад потерял сознание!

Водитель притормозил, затем резко свернул на обочину и остановился. Мужчина действовал четко, как автомат. Он достал аптечку, выудил тонкий шприц с серебристой иглой, напоминающей человеческий волос и сказал Вите:

— Мы сейчас недалеко от прачечного комбината. Сумеешь добежать?

Витя кивнул.

— Тогда давай. Не подведи.

Витя открыл дверцу и выскочил наружу. Ему не хотелось смотреть на Шершня, он боялся, что если взглянет на друга, то увидит его мертвым.

— Не переживай, с ним все будет хорошо, — сказал водитель голосом, в котором не приходилось сомневаться. — Беги! У тебя много дел.

Черная Волга неожиданно вздрогнула. Из ее багажника раздался сдавленный стон. Здоровяк, в руках которого застыл тонкий шприц, замер, потом повернулся к Вите и пожал плечами.

— Кажется, мне тоже нужно поторапливаться. — Он влез на заднее сиденье и закатал штанину на ноге Влада. Потом повернулся и крикнул.

— Эй, забери свой плащ.

— Это не мой… — попятился Витя.

— Все равно забери. Мне он тут не нужен.