Охота на Волколака

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пикнешь – удавлю, – раздался в ухе прерывистый, сиплый шепот. – Я говорил одной идти, говорил – мальцу не жить? А ты чего, подмогу привела?

Значит, видел Гордея? Боже, надеюсь с приставом все в порядке.

Мужчина был в плаще, с натянутым на голову капюшоном. Высокий, не старый, и – я чувствовала это каждой клеточкой своего тела – невероятно силён.

– Кто вы? Что вам от меня нужно?

Похититель резко развернул меня к себе лицом и стащил с головы капюшон. Увиденное, заставило меня затаить дыхание. Колени стали ватными. Не держи он меня, в ужасе свалилась бы в сугроб. А так открыла рот и пялилась как на еще одно привидение.

– Савелий?

Ветер, разметав мои волосы, швырнул их мне в лицо.

Нет, я ошиблась. Похож до мельчайшей черточки, но это точно не Савелий. Тот сейчас в арестантской. Да и взгляд у этого осмысленный, морщин на лбу больше, неопрятная щетина, на лице ни тени улыбки.

Дура, какая же я дура! Не додумалась, что у Арутникова может быть брат-близнец и попала в руки настоящего убийцы. Потому и пальчики Савелия на месте преступления не нашли. И отсутствие попыток спасти при аресте любимую госпожу. Он же даже не рыпнулся. Стоял, улыбался, наблюдая, как ее ведут к полицейскому экипажу.

Картина теперь складывается отчетливая. Не то, что раньше, будто смотришь сквозь размытое стекло.

– Простите, обозналась, господин Арутников, – собрав всю смелость в кулак, я сделала максимально непроницаемое лицо. – Уж больно вы похожи на своего брата. И все же, где Тишка? Зачем вы выкрали его и позвали меня сюда? Что вам от меня нужно? Неужто так сильна ваша любовь к госпоже Хрумской, что думаете обменять меня на нее?

Мужчина ощерил щербатый рот.

– Слыхал я от своих, будто шибко ты умная барышня, Софья Алексевна. Нонче убедился.

– А брата вам не жалко? Подставили родного человека.

– А чего Савке будет-то? Что цирк, что каторга. Он же как дитё малое, не понимает ничего. Да и нет у вас супротив него доказательств. Назначат суд и отпустят. А Полечке там нельзя. Она же хрупкая как цветок. Завянет еще. Я ж не токмо тебя, и картину взамен нее отдать готов. Мне не жалко.

– Ваша любовница ради этой картины сгубила с вашей помощью несколько человек, а вы вот так просто с ней распрощаетесь?

– То месть ее великая свершалась, – пожал он плечами. – Мне энта мазня без надобности.

Хватка на моей шее ослабла, но вырваться при всем желании не выйдет. Малейшее движение и поминай как звали. Мужчина, судя по всему, не самый толковый. Но с нахрапа такого не взять. Надо действовать тоньше. Для начала, втереться к нему в доверие…

– Господин Арутников, может, поближе познакомимся? Как вас зовут?

– Артемкой кличут, – с подозрением прищурился он.