Благословение небожителей. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

– Гэгэ, будь осторожен: кто-то мутит воду, чтобы посеять панику, – прошептал Хуа Чэн и стиснул ладонь принца в своей.

– Либо здесь действительно есть другой небожитель, помимо меня…

В этот момент демон, который первым учуял запах, вскочил на большой камень:

– Слушайте сюда! Похоже, эти небесные уроды поняли, что не в силах остановить нас, и послали кого-то на гору Тунлу испортить нам праздник. Давайте по очереди представимся, и пусть все, кто прячет рожи под масками и капюшонами, снимут их – так мы сразу поймём, от кого воняет божеством. Не оставим шпиону ни шанса!

Толпа нечисти взорвалась одобрительными возгласами, а оратор продолжил:

– Я буду первым! Разящий Меч, не знающий промаха, карающая рука палача. Любому снесу голову одним взмахом!

Се Лянь по опыту знал: чем громче звучит выбранное имя, чем больше в нём слов «бесподобный», «тысячерукий», «непобедимый» и «смертоносный», тем легче убить демона. Хватало первого удара, а иногда и нескольких противников удавалось уложить одним приёмом за раз. Не меньше сотни нелюдей отозвалось на призыв горлопана, они принялись наперебой выкрикивать свои имена, а принц слушал и качал головой. Вдруг кто-то пихнул его локтем в бок со словами:

– Эй, ты почему в капюшоне? Что ты за тварь?

Такое обращение среди демонов было в порядке вещей и вовсе не считалось грубым или пренебрежительным. Но вокруг по-прежнему оставалось множество незнакомцев в плащах и масках – один как раз стоял рядом, скрестив руки на груди, – а принц стал первым, к кому обратились напрямую. Взгляды собравшихся устремились к нему, и Се Лянь, проклиная своё невезение, откинул с головы капюшон:

– Я кукловод.

Толпа окружила его:

– Вот оно что. Впервые вижу кукловода! Теперь ясно, почему так на человека похож.

Се Лянь в ответ лишь улыбнулся. Собственная аура кукловодов была очень слабой, они неустанно экспериментировали с материалами для изготовления марионеток и чаще всего использовали человеческую кожу, поэтому от демонов исходил стойкий запах людей. А если кукловоду удавалось добыть вожделенные волосы небожителя для своей поделки, он запросто пропитывался и божественным духом.

– Где же твоя кукла? – спросил кто-то.

Се Лянь посмотрел по сторонам, наклонился и подхватил Хуа Чэна.

– Ух ты, какая изысканная работа! – Нечисть зацокала языками.

– Из чего он сделан? Ну прям как живой!

– Да ты хорош!

– А по-моему, чувствуется фальшь: кожа слишком уж белая. И разве у ребёнка могут быть такие длинные ресницы?

Хуа Чэн смирно сидел на руках у принца, лицо его не выражало никаких эмоций, а вокруг столпились демоницы. Красота мальчика сразила их наповал, заставляя трепетать сердца, которые давным-давно не бились.