Сумеречный Сад

22
18
20
22
24
26
28
30

До точки невозврата остался последний шаг.

Чувствую, как губы расплываются в улыбке. Я твердо знаю, что я там, где должна быть.

Последний шаг.

Удар о невидимый барьер, темнота.

Глава 26

Эта радость… не «побег от реальности» и не убежище. В сказочном – в ином – мире это внезапное, чудесное благословение, и никогда не знаешь, повторится ли оно снова… Мимолетный отблеск Радости, Радости, что не знает границ и болит, как горе.

Дж. Р. Р. Толкин

В этот раз пение птиц меня не обманывает.

Даже с закрытыми глазами я понимаю, что подо мной – кровать, а не каменный мост, на который я падала.

Со стоном тянусь к телефону на столике, яростно жму на «стоп», чтобы заглушить насмешки фальшивых птиц.

Глубоко дышу, пока ощущения подстраиваются к дому и книжному, а не загадочному дальше.

От злости и непонимания сжимаю в кулаках простыни, но быстро сдаюсь, и внутри остается только пустая усталость. Несмотря на раннее утро, я знаю, что не спала.

Я переворачиваюсь на бок и ищу телефон, в груди свернулась безымянная грусть.

Какой сегодня день? Я провела в Саду больше времени, чем в прошлые разы. Я потеряла день? Неделю? Месяц?

Девять часов.

Раннее утро понедельника, я открыла ворота в Сад девять часов назад.

Кажется, чем больше времени я провожу внутри, тем меньше проходит в реальности.

Или, по крайней мере, в месте, которое я привыкла звать реальностью. Кто знает наверняка?

Я откидываюсь обратно на подушки, устремив глаза в желтеющий потолок.

Меня изгнали из Сада навсегда? Даже если я сумею попасть туда снова, будет ли куда возвращаться или я умудрилась уничтожить его?

Сердце болит, когда я вспоминаю хиреющий побег клематиса, сворачивающийся, как умирающее животное. Я закутываюсь в кокон из смятых простыней, пытаясь не заплакать.