Сумеречный Сад

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как вы знаете, Селена Мэннинг не соглашалась ни на какие интервью. Литературное сообщество много спекулировало, почему. Мэннинг – псевдоним успешного писателя, решившего попробовать себя в новом жанре? Она охраняет свое право на частную жизнь, поэтому не хочет, чтобы ее узнавали и преследовали на улице? Я даже слышал версию, в которой ее не существует – а роман написан за девяносто секунд искусственным интеллектом!

Сэм склоняется ко мне и шепчет:

– Если эту книжку написал ИИ, тебе конец.

Я корчу ему рожу и шепчу в ответ:

– Да ну? Слышал когда-нибудь о 3D-принтерах, мистер скульптор?

Веселый гул нарастает вокруг нас.

Роберт тянет кота за хвост, ходя вокруг да около, как будто он сам – рассказчик.

– Хорошо, хорошо, – Он смеется, будто бы наконец-то сдался под напором толпы, а не сам пообещал раскрыть тайну. – Правда вот в чем: хоть «Sparrow books» и опубликовал замечательный роман полгода назад, породив феномен и вызвав вопросы о личности автора… мы сами не знаем, кто автор этой книги!

Ух ты. Селена действительно затворница. У нее какой-то особый договор с издательством? Если так, то Роберт, кажется, скоро раскроет ее вторую личность.

Он поднимает книжку в мягкой обложке над головой.

– Да, Селена Мэннинг – это псевдоним. Прошу прощения у всех настоящих Селен Мэннинг, которым теперь приходится отбиваться от фанатов. Мы сами выдумали это имя. – Он открывает книгу. – Вот манускрипт, оказавшийся у меня на столе полгода назад.

Он начинает читать – я полагаю, с первой главы.

Толпа притихает, как дети в детском саду, слушающие чтение воспитательницы.

Слова… подождите, какого?..

Челюсть падает на пол, сердце бешено стучит и вдруг замедляется. Кровь горит в венах.

Книга не просто похожа на мою рукопись.

Это. Моя. История.

– Что такое? – Сэм за плечи поворачивает меня к себе. – Что-то не так?

Я смотрю вниз. Оказывается, я вцепилась в его руку до белых костяшек.

Качаю головой, коротко и напряженно, выпускаю его из хватки.