Кэдоу (вынимая из-за пазухи большое красное приглашение). Тетушка, теперь-то я понимаю, почему вы боитесь лягушек. Чего мне не понять, так это как все эти годы вы самыми различными способами компенсировали свою, как вы считаете, «вину». Ведь на самом деле никакой вашей вины нет, эти разодранные на куски лягушки – всего лишь плод вашей фантазии. Тетушка, с вашей помощью у меня родился сын. По этому поводу я устраиваю большой банкет, прошу вас, тетушка, (поворачивается к Мастеру Хао и Цинь Хэ) и вас также удостоить посещением!
Занавес
Действие пятое
Вечер, косо падают лучи фонаря, вся сцена залита золотистым светом.
С одной из сторон храма Матушки Чадоподательницы под большой колонной свернулся Чэнь Би со своим псом. Роль пса может исполнять человек. Перед лицом у него мятая железная миска, в ней пара банкнот и несколько монет. Сбоку свешиваются две ветви дерева.
На сцене, как призрак, появляется Чэнь Мэй, она в черном халате, лицо закрыто черной вуалью.
Вслед за ней на сцену выходят двое мужчин в черном с лицами, закрытыми черной вуалью.
Чэнь Мэй (
Двое в черном подходят близко к Чэнь Мэй.
Чэнь Мэй. Вы кто? Почему в черном и лица закрыты? А-а, я поняла, вы тоже пострадали на том пожаре…
Первый человек в черном. Верно, мы тоже пострадали.
Чэнь Мэй (
Второй человек в черном. Мы на другом пожаре пострадали.
Чэнь Мэй. Тогда вас можно пожалеть…
Первый человек в черном. Да, нас можно пожалеть.
Чэнь Мэй. Вы очень страдаете…
Второй человек в черном. Да, мы очень страдаем.
Чэнь Мэй. Вам кожу пересаживали?
Первый человек в черном (
Чэнь Мэй. Ну, это когда с попы, с бедра, с необгоревшей части тела кожу удаляют и прилепляют на обгоревшее место, разве вам не пересаживали?