Действие четвертое
Обстановка на сцене та же, что и во втором действии.
Мастер Хао и Цинь Хэ сидят каждый перед своим столиком и лепят кукол.
На сцене незаметно появляется человек средних лет в помятом европейском костюме, в галстуке красного цвета, с авторучкой в кармане пиджака и с портфелем под мышкой.
Мастер Хао (
Кэдоу (
Мастер Хао. Не слухом, а носом чую.
Цинь Хэ. У собаки нюх острее человеческого в десять тысяч раз.
Мастер Хао. Как ты смеешь ругать меня?!
Цинь Хэ. Разве я тебя ругаю? Я лишь сказал, что у собаки нюх острее человеческого в десять тысяч раз.
Мастер Хао. Опять ругаешься?! (
Цинь Хэ (
Кэдоу. Дядюшка Хао, не гневайтесь, второй дядюшка Цинь, успокойтесь, мастера, смирите гнев свой, только что вылепленное вами можно назвать шедеврами, и так жаль, что теперь это лишь бесформенные куски глины!
Мастер Хао. Ты поменьше болтай, как бы я и тебя не вылепил и не шлепнул!
Кэдоу. Очень прошу, вылепите меня, только вот шлепать об пол не надо. Будут мою пьесу печатать, помещу фотографию на обложке.
Мастер Хао. Я тебе давно говорил, тетушка твоя как не станет смотреть, как муравьи забираются на дерево, так не будет и пьесу твою паршивую читать.
Цинь Хэ. Землю обрабатывать ты не горазд, куда тебе еще пьесы писать? Если сумеешь написать пьесу, я съем вот этот кусок глины.
Кэдоу (
Мастер Хао. Но ты же не Юй и не Лао Шэ.
Цинь Хэ. И мы не актеры, и тем более не режиссеры.