Право на ответ

22
18
20
22
24
26
28
30

Она не потеряла ни сна, ни веса. Взгляд ее был ясен, волосы сияли, ее прекрасное полноватое тело облегало что-то элегантное, но скромное. Здесь, очевидно, присутствовала лишь одна персона, мистером Раджем доселе не виданная, и он восхитился ею своими сверкающими глазами, трепещущими ноздрями и всеми своими многочисленными зубами.

– Истинное воплощение, – сказал он, – красоты английской женщины.

Комплимент был пропущен мимо ушей.

– Давайте, – потребовала Элис, – рассказывайте, что происходит.

– Меня попросили навестить их, – ответил я. – Ему нужно зимнее пальто.

– И всё?

– Он сказал, что зла не держит и что денег послать не может.

– Пусть подавится своими деньгами, – едко сказала Элис.

– Похоже, что у него их вовсе нет, – сказал я. – Мне пришлось дать ему немного. Он хочет начать небольшой бизнес. А сейчас они живут, как бы это выразиться, в крайней нищете, я даже повел их пообедать.

– Я не думаю, – восторженно сказал мистер Радж, – что удостоился чести быть представленным должным образом.

– Где они живут? – спросил Эверетт. – Я не могу позволить. Просто не могу. В конце концов, она моя дочь.

Он отхлебнул темного эля. Я вспомнил, что тоже жажду. Благовоспитанно поинтересовался у мистера Раджа, чего бы ему хотелось.

– Что вы закажете, то и мне, мистер Денхэм.

Элис порывисто откупорила два темных эля и налила, приговаривая:

– Не может он содержать ее. А она – его.

– Я думаю, что она, скорее всего, сможет, знаете ли, – сказал я.

И Элис сказала, покусывая губку:

– Шлюшка.

– Довольно, – обиделся Эверетт, – я не хочу этого слышать. Да и кто вообще все это начал?

Элис повернулась к нему, поставив, не глядя, эль перед мистером Раджем – мистером Раджем, сказавшим: