Темные празднества

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ее могут объявить паписткой, – шепчет мне Грейс, когда какой-то мужчина обвиняет подозреваемую в колдовстве женщину в том, что она в его присутствии бормотала слова на иностранном языке.

В ответ я фыркаю, скорее от нервов, чем от чего-то еще. Этот звук привлекает несколько неодобрительных взглядов, и чтобы успокоиться, я начинаю смотреть в окно.

Я моргаю, мельком увидев кареглазый силуэт, глядящий на меня через стекло, но он растворяется, как только я снова открываю глаза.

Мое внимание вновь переключается на собравшихся. Женщине на сносях помогают подняться на ноги.

– Меня зовут миссис Блейк. Меня прокляла Бесс Хит. – Руками она поддерживает живот снизу. – Из-за ее заклинаний мой ребенок никак не может родиться в срок.

– Кто такая Бесс Хит? – Уилл бросает на меня мимолетный взгляд. Я слегка качаю головой. Миссис Блейк носит в животе смерть. Это, несомненно, опухоль. Ее песня – всего лишь шепот, который станет громче, когда смерть ее заберет. Эта трагедия оставляет у меня во рту табачный привкус. Я прикусываю внутреннюю сторону щеки до тех пор, пока его не начинают разбавлять металлические нотки крови.

Миссис Блейк выбивается из сил, и миссис Ингрем торопится занять ее место.

– Одна бродяжка. И отец ее, Элай Хит, ничуть не лучше. Раньше он был землепашцем, но запил, лишившись средств к существованию.

Лорд Кэрью не обращает внимания на вновь прикованное к нему внимание. Полагаю, что жалкое существование Хитов напрямую связано с его оленьим парком.

Встает мужчина. Он находится слишком далеко, чтобы я мог его хорошо рассмотреть, но его костюм и то, как на него смотрят соседи, говорит о том, что человек он влиятельный. Мистер Келлер, именно так он представился, без стеснения осуждает и Бесс, и ее отца:

– Они оба – колдуны. Я занимаюсь обеспечением прихода и, вопреки здравому смыслу, предложил им работу и жилье в моем амбаре. Они не платили за аренду и небрежно выполняли свои обязанности. А когда я их в этом упрекнул, прокляли моего сына. – Он указывает на светловолосого мальчика, сидящего рядом с ним. – Мой сын поправился, но стадо вдруг начало хромать. Когда Бесс использовала колдовство и против моей жены, я понял, что она ведьма, и осмотрел ее. Бедные и ленивые легко подпадают под влияние темных искусств.

– Вы сами ее осмотрели? – перебиваю его я.

Вдруг замолчав, мужчина поворачивается ко мне лицом. Этот вопрос его оскорбил.

– Сначала это попыталась сделать моя жена, но она сбежала, а вскоре за ней последовал и ее отец, захватив с собой бочонок моего эля.

Раш торопится его успокоить:

– Все метки, которые на ней были, уже могли исчезнуть. Ведьмы быстро от них избавляются, когда боятся, что их разоблачат.

Мистер Келлер исподтишка толкает свою жену. Роскошные одежды не помогают скрыть усталые морщины вокруг ее глаз и губ.

– Она наслала на меня своих бесов. Они лишили меня сна.

Эти слова поднимают среди присутствующих волну обвинений в адрес Хитов, и когда все наконец высказываются, у нас появляется целый список имен для расследования.

Раш ищет добровольцев.