Вторая сестра

22
18
20
22
24
26
28
30

Нга-Йи вспоминала разговор в школьной столовой, и ее бросало в дрожь. Если слезы Лили означали, что она сожалеет о том, что зашла слишком далеко и довела Сиу-Ман до самоубийства, то в ней еще осталось что-то человеческое. Но что, если она поняла, что Квок-Тай собирается рассказать про их романтические коллизии, и решила разыграть покаяние, чтобы отвести от себя подозрения? Если ее слезы были крокодиловы, то эта девушка и вправду вселяла страх.

Утром в воскресенье Нга-Йи только успела прийти в библиотеку к началу смены, как зазвонил ее мобильник, до того несколько дней молчавший.

– Завтра в двенадцать тридцать у ворот школы Еноха.

Номер звонившего на экране не высветился, но Нга-Йи узнала голос N. Выслушав его приказ, прозвучавший скорее как сердитый лай, она не удержалась и надерзила в ответ:

– Какого черта? Что, я должна являться, как только вы меня пальчиком поманите? Вы даже не спросите, свободна ли я завтра?

– У вас завтра выходной, поэтому вы, естественно, свободны. Если не хотите приходить, меня это вполне устраивает. Мне проще работать, когда никто не путается под ногами.

У Нга-Йи лицо покрылось красными пятнами от злости. – Хорошо, я приеду, – холодно проговорила она, но не удержалась и спросила: – Что вы на этот раз сочинили? Или мы им устроим засаду у ворот?

– Мы вернем книгу.

– Хотите сказать, возвратим Графине сценарий пьесы?

– Нет. – Голос N зазвучал глуше – он словно бы отвернулся от трубки, чтобы на что-то посмотреть. – В стопке книг, которую нам вручила мисс Юэн, одна книга оказалась библиотечной. Видимо, она лежала в шкафчике вашей сестры вместе остальными, а учительница этого не заметила. Я позвонил мисс Юэн и договорился о встрече. Потом я связался с Квок-Таем и кое-что наболтал, чтобы еще разок пересечься с ними за ланчем.

– Сиу-Ман взяла книгу в библиотеке? Что за книга?

– «Анна Каренина», первый том.

Вот так сюрприз. Для Сиу-Ман даже легкое чтиво всегда было проблемой, и она никогда не принималась ни за один роман, если его не нужно было прочесть по школьной программе. Нга-Йи представить не могла, что ее сестренка интересовалась Толстым и русской литературой вообще.

На следующий день в половине первого она снова оказалась у ворот школы, где училась ее сестра. В отличие от предыдущей недели, погода была ясная, но настроение мрачнее не придумаешь. Она не знала, как поведет себя, увидев Лили.

Сразу раскрыть карты? Спросить у Лили, за что она хотела так больно ударить Сиу-Ман? Или лучше будет сидеть с каменным лицом и просто наблюдать за происходящим, пытаясь понять, искренне ли сожаление Лили? Сердце Нга-Йи было наполнено сомнением и смятением. Она проклинала демона, подтолкнувшего ее сестру к самоубийству, но когда она представляла лучистые улыбки двух девочек на фотографии, она приходила к выводу, что не сможет хоть пальцем тронуть бывшую лучшую подругу сестры.

Она прождала десять минут. N не появлялся. Наступило время ланча. Мальчики и девочки в школьной форме начали небольшими группами выходить из ворот. Только Нга-Йи собралась позвонить сыщику, как от него пришло текстовое сообщение:

«Занят. Приеду позже. Идите первой. Договорился встретиться с Квок-Таем в библиотеке. Они должны быть там».

Нга-Йи нахмурилась, но что ей оставалось делать? Ничего – только беспрекословно выполнять распоряжение N. Она вошла в здание и увидела того самого охранника, который дежурил неделю назад. Он ел свой ланчиз термоса. Нга-Йи поздоровалась.

– О, здравствуйте. Мисс Ау, да? Мисс Юэн сказала, что библиотечную книжку вы можете оставить мне. – Охраннику на вид было лет шестьдесят, он был немного полноват. Добродушно улыбаясь, он добавил: – Мисс Юэн с вами встретиться не может – у них там такое случилось… она не может отлучиться.

– А что случилось? – обескураженно спросила Нга-Йи.